"une injection" - Translation from French to Arabic

    • حقنة
        
    • حقن
        
    • حقنه
        
    • بحقنة
        
    • الحقنة
        
    • بحقن
        
    • الحقن
        
    • لحقنه
        
    • جرعة من
        
    Ils m'ont dit qu'une injection me ferait dormir, mais regarde. Open Subtitles أخبوني أن حقنة واحدة ستجعلني أموت لكن إنظري
    Pourcentages de femmes enceintes ayant reçu au moins une injection d'anatoxine tétanique au cours de la période prénatale UN النساء الحوامل ممن تلقين حقنة الوقاية من الكزاز المقاطعة
    Je pourrais utiliser la possibilité d'une injection létale pour le faire plaider coupable. Open Subtitles ويمكنني أن استخدام إمكانية من حقنة قاتلة للحصول عليه أن يقر بأنه مذنب.
    Les activités en cours comprennent l’amélioration de l’accès à des contraceptifs nécessitant une injection mensuelle et l’évaluation de la qualité des contraceptifs. UN وتشمل اﻷنشطة الجارية تحسين إمكانية استعمال حقن مانعة للحمل تؤخذ مرة في الشهر وتقييم جودة وسائل منع الحمل.
    Après une injection de sérum et différents examens, il a été ramené à la Direction Générale de la Garde civile. UN وبعد حقنه بمصل واخضاعه لمختلف صور الفحص، أُعيد إلى الإدارة العامة للحرس المدني.
    Chaque fois qu'il s'évanouissait, un médecin lui faisait une injection pour le réveiller. UN وفي كل مرة أُغمي عليه كان أحد الأطباء يقوم بحقنة لإعادته إلى وعيه.
    Si on peut lui faire une injection de Acebutolol du labo. Open Subtitles إذا استطعنا إعطائها حقنة من أسيبوتولول من المختبر
    une injection de maladie pour stimuler le système immunitaire de la société. Open Subtitles حقنة مِن المرض لإثارة جهاز حماية المجتمع
    Encore une injection dans deux semaines, et vous êtes guéri. Open Subtitles حقنة أخرى بعد أسبوعين، وستكون معافى تماما
    J'aurais une injection d'hormones par jour pendant 12 jours pour booster l'ovulation, après on irai à la clinique où il y a des chambres spéciales pour récolter. Open Subtitles أتلقى حقنة هرمونات يومياً لـ 12 يوماً لإسراع التبويض ونذهب لعيادة بها غرفة جانبية
    Donc tu as menacé le juge Harper avec une injection létale, Open Subtitles إذاً أنت هددت القاضية هاربر مع حقنة قاتلة
    Je viens de lui donner une injection de Narcan. Open Subtitles بلى. لقد أعطيتها للتو حقنة مضادة للمخدرات
    Ok, il va vous falloir une injection contre le tétanos, après ça je vais suturer. Open Subtitles حسناً، ستحتاجين حقنة تيتانوس ثم سأخيط الجرح
    L'infection n'est pas si mal que ça, mais je vais vous faire une injection de pénicilline juste pour être sûre, ok? Open Subtitles الإصابة ليست سيئة تماماً لكنني سأعطيك حقنة أنسولين للتأكد فقط من سلامتك، حسناً؟
    Prenez le sérum et faites une injection à mon frère en plein cœur. Open Subtitles أحتاج منك أن تعطي أخي حقنة من هذا في صدره
    Toute personne qui a eu une relation de la sorte dans cette pièce aura besoin d'une injection. Open Subtitles أي شخص كان لديه أحتكاك مع هذا الشئ في تلك الغرفة سوف يحتاج الى حقنة
    C'est une injection d'anti-inflammatoire non stéroïdien utilisé pour traiter la douleur. Open Subtitles أنها حقن مضاد للألتهابات غير سترويدية يستعمل لمعالجة الألآم
    Le pays aura besoin de réformes rapides et d'une injection de fonds pour commencer à assurer les services essentiels sans quoi, les Guinéens, qui s'attendent à bénéficier des dividendes de la démocratie, risquent d'être désillusionnés. UN ويحتاج البلد إلى بعض الإصلاحات السريعة وإلى حقن الأموال اللازمة للبدء في تقديم الخدمات الأساسية التي يمكن أن يؤدي عدم وجودها إلى خيبة الأمل لدى الغينيين الذين يتوقعون أن يستفيدوا من ثمار الديمقراطية.
    Un médecin des Rangers lui aurait fait une injection contenant une substance inconnue. UN وأفيد أن موظفاً طبياً تابعاً للرينجرز حقنه بمادة غير معروفة.
    A moins qu'il ait fait quelque chose d'immoral pendant une affaire de meurtre qui a entraîné une injection létale. Open Subtitles إلا إذا فعل شيئاً غير أخلاقي أثناء قضية جريمة قتل تسببت بحقنة مميتة.
    Chacun à le droit de penser ce qu'il veut, naturellement, mais si vous me demandez mon avis, une injection mortelle c'est bien trop gentil, bien trop civilisé pour supprimer un animal comme Cerrera. Open Subtitles من حق كل شخص رؤية ذلك، بالطبع، لكن إذا سألتني، الحقنة المميتة وسيلة لطيفة جدا ومتحضرة لإنهاء حياة حيوان مثله
    Vous voyez, elles sont programmées pour contrôler une injection de stéroïdes naturels de cheval. Open Subtitles هل ترى هذة الرقاقة مبرمجة للتحكم بحقن الخيول بمنشطات طبيعية إضافية
    La comptabilité nationale nécessite des statistiques conformes à ses définitions et, dans cet exemple, une injection ne doit être inclue que s'il s'agit d'une vente à un autre gisement exploité. UN وفي هذه الحالة، فإن الحقن لا ينبغي أن يدرج إلا إذا كانت هناك مبيعات إلى حقل منتج آخر.
    Il vient se faire une injection trois fois par semaine. Open Subtitles يأتي ثلاث مرات في الأسبوع لحقنه بمضاد للفايروس هذا كل ما أستطيع إطلاعك عليه
    Neuf sujets ont reçu une injection et sont morts dans la demi-heure. Open Subtitles تسعة أشخاص ماتوا 30 دقيقة بعد اعطائهم جرعة من دونام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more