"une lettre identique" - Translation from French to Arabic

    • رسالة مطابقة
        
    • رسالة مماثلة
        
    une lettre identique est envoyée au Président du Conseil de sécurité. UN وثمة رسالة مطابقة يجري تقديمها إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je soumets une lettre identique au Président du Conseil de sécurité. UN كما أنني أقدم رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن.
    une lettre identique a été envoyée à Sir Emyr Jones Parry, Président du Conseil de sécurité. UN وقد تم توجيه رسالة مطابقة إلى السير إيمير جونز باري، رئيس مجلس الأمن.
    une lettre identique a été adressée au Président du Conseil de sécurité. UN وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن.
    Le Président d'Haïti a adressé une lettre identique au Secrétaire général de l'OEA. UN وقد وجه رئيس هايتي رسالة مماثلة الى اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    une lettre identique a été adressée à S. E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Président de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    J'adresse une lettre identique au Président du Conseil de sécurité, pour qu'elle soit distribuée comme document du Conseil de sécurité. UN وأحيل رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن للتعميم بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    J'adresse une lettre identique au Président du Conseil de sécurité. UN وثمة رسالة مطابقة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن.
    J'adresse une lettre identique au Président du Conseil de sécurité pour qu'elle soit distribuée comme document du Conseil. UN وأحيل أيضا رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن بغرض تعميمها.
    une lettre identique a été adressée à Mme Ellen Margrethe Løj, Présidente du Conseil de sécurité. UN وقد وجهت رسالة مطابقة إلى السيدة إلين مارغريته لوي، رئيسة مجلس الأمن.
    une lettre identique a été adressée au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أُرسلت رسالة مطابقة لهذه إلى رئيس مجلس الأمن.
    une lettre identique a été adressée au Président du Conseil de sécurité. UN وقد وُجّهت رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن.
    une lettre identique a été adressée à Peter Burian, Président du Conseil. UN وقد وجِّهت رسالة مطابقة لهذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن، السيد بيتر بوريان.
    une lettre identique a été adressée au Président du Conseil de sécurité, Peter Burian. UN ووجِّهت رسالة مطابقة لهذه الرسالة إلى سعادة السيد بيتر بوريان، رئيس مجلس الأمن.
    une lettre identique a été adressée au Président du Conseil de sécurité. UN وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن.
    une lettre identique a été adressée à M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وأود أن أبلغكم بأن رسالة مطابقة قد وجهت إلى معالي السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة.
    Veuillez noter qu'une lettre identique a été envoyée à M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وأود أن أعلمكم أن رسالة مطابقة أرسلت إلى السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة.
    une lettre identique est envoyée à M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد وجهت رسالة مطابقة إلى صاحب السعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة.
    une lettre identique a été envoyée au Directeur général de l'AIEA. UN وجرى توجيه رسالة مماثلة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more