"une liste des activités" - Translation from French to Arabic

    • قائمة بالأنشطة
        
    • قائمة بأنشطة
        
    • تجميعا لأنشطة
        
    • قائمة أنشطة
        
    Il a dressé une liste des activités qu'il recommandait d'inscrire au programme d'action de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. UN وتم أيضاً وضع قائمة بالأنشطة الموصى بإدراجها في برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم.
    On trouvera à l'annexe I de la présente note une liste des activités proposées dans les programmes de travail. UN وتُعرض قائمة بالأنشطة المقترحة لبرامج العمل في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Il joindra en annexe à son rapport une liste des activités menées par les différents groupes qui pourraient présenter un intérêt pour le suivi du programme de développement pour l'après-2015. UN وسيتضمن التقرير مرفقاً يضم قائمة بالأنشطة التي تنجزها مختلف الأفرقة ذات الصلة برصد فترة ما بعد عام 2015.
    Il dresse régulièrement une liste des activités menées par les organisations participantes en vue d'assurer la prévention des risques chimiques. UN كما تتولى لجنة التنسيق إعداد قائمة بأنشطة السلامة الكيميائية التي تقوم بها المنظمات المشاركة، واستكمالها دوريا.
    À cet égard, l'Assemblée générale dans sa résolution 59/147, avait invité le Secrétaire général à diffuser, à la quarante-quatrième session de la Commission du développement social, en 2006, une liste des activités de coopération pour le développement menées par les organismes des Nations Unies dans le domaine de la famille. UN 65 - وفي هذا الصدد دعت الجمعية العامة، في قرارها 59/147 الأمين العام إلى أن ينشئ خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2006 تجميعا لأنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال الأسرة.
    Elle estime qu'il est indispensable d'établir une liste des activités permettant d'aider tous les États où aucun protocole additionnel n'est en vigueur, en insistant sur l'importance de l'assistance bilatérale et régionale à cet égard. UN وترى المبادرة أن من الجوهري وضع قائمة أنشطة من أجل مساعدة جميع الدول التي ليس لديها بروتوكول إضافي ساري المفعول، مع التركيز على أهمية المساعدة على الصعيدين الثنائي والإقليمي في هذا الصدد.
    Oui, il y a deux semaines, j'aifait une liste des activités. Open Subtitles نعم، منذ أسبوعين، أنا كتبت قائمة بالأنشطة
    On trouvera ci-après une liste des activités et manifestations en rapport avec les travaux du Groupe d'experts : UN 53 - ترد فيما يلي قائمة بالأنشطة/الأحداث المتصلة بعمل فريق الخبراء:
    une liste des activités prévues pour la période 2009-2011 figure en annexe au document UNEP/POPS/COP.4/INF/13. UN ويتضمن مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/13 قائمة بالأنشطة المخطط لها في الفترة 2009 - 2011.
    Il pourrait aussi comprendre une liste des activités en cours dans ce domaine et proposer des mesures spécifiques pour la coordination et le développement futur de ces activités. UN ويمكن أيضا أن يتضمن قائمة بالأنشطة الحالية المتعلقة بالموضوع، واقتراح إجراءات معينة لتنسيق هذه الجهود وتطويرها في المستقبل.
    une liste des activités menées par les pays parties et les observateurs est affichée sur les sites Web de la Convention et de l'Année. UN وترد على موقعي الاتفاقية والسنة الدولية على الشبكة قائمة بالأنشطة التي قامت بها البلدان الأطراف والبلدان ذات مركز المراقب.
    une liste des activités prévues pour l'année 2013 est jointe en annexe au document UNEP/CHW.11/INF/32. UN 7 - وترد في مرفق الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/32 قائمة بالأنشطة المقرر تنفيذها في عام 2013.
    On trouvera à l'annexe I de la présente note une liste des activités proposées pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وترد قائمة بالأنشطة المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    une liste des activités prévues pour l'année 2013 est jointe en annexe au document UNEP/POPS/COP.6/INF/39. UN وترد قائمة بالأنشطة المعتزمة في عام 2013 في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/39.
    une liste des activités prioritaires a été dressée et une description des services d'information que devra fournir le Centre d'échange figure dans le document UNEP/CBD/CHM/IAC/2010/1/3. UN وقد تم تحديد قائمة بالأنشطة ذات الأولوية إضافة إلى وصف لخدمات المعلومات من المقرر أن تطرحه آلية المقاصة وهو متاح في الوثيقة UNEP/CBD/CHM/IAC/2010/1/3
    La Conférence des Parties décide d'établir, avant de fixer des objectifs quantifiés pour la deuxième période d'engagement, une liste des activités supplémentaires agréées à prendre en considération au cours de cette période d'engagement et des périodes suivantes, ainsi que les règles, modalités et lignes directrices à appliquer pour leur comptabilisation. UN يقرر مؤتمر الأطراف، قبل تحديد الأهداف الكمية لفترة الالتزام الثانية، وضع قائمة بالأنشطة الإضافية المتفق عليها لتستخدم في مرحلتي الالتزام الثانية واللاحقة جنباً إلى جنب مع القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحسابها.
    On trouvera ci-dessous une liste des activités du Comité dans ce domaine : UN وترد أدناه قائمة بأنشطة اللجنة في هذا المجال:
    L'équipe spéciale no 2 a présenté une liste des activités et des centres de formation. UN وقدم فريق العمل 2 قائمة بأنشطة ومراكز التدريب.
    Le Groupe de travail mixte a relevé les points examinés simultanément par les trois organisations et, pour chacun de ces points, établi une liste des activités menées au titre du programme ou prévues par chaque organisation. UN وحدد الفريق العامل المشترك بنودا تنظر فيها المنظمات الثلاث بالتزامن، ووضع بالنسبة لكل بند محدد قائمة بأنشطة برنامج عمل تقوم بها كل منظمة أو تخطط لها.
    g) Les PANA contiennent une liste des activités à exécuter en priorité et des éléments clefs d'une stratégie nationale d'adaptation. UN (ز) تتضمن برامج العمل الوطنية للتكيف قائمة أنشطة تتسم بالأولوية وعناصر رئيسية لاستراتيجية تكيف وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more