"une longue route" - Translation from French to Arabic

    • طريق طويل
        
    • رحلة طويلة
        
    • طريق طويلة
        
    • طريقا طويلا
        
    • طريقاً طويلاً
        
    Ils ont continué à marcher, avec moi devant, sur une longue route, puis une deuxième, puis une troisième. UN وواصلوا، وأنا في مقدمتهم، المسير على طريق طويل، ثم طريق طويل ثانٍ، ثم ثالث.
    L'adoption de ce projet de résolution et, partant, du projet de traité, marquera la fin d'une longue route dans un certain domaine. UN وإن اعتماد مشروع القرار هذا، ومعه مشروع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، سيسجل نهاية طريق طويل من ناحية واحدة.
    Je ne sais pas. [Bébé pleurer] Cette femme a une longue route devant elle. Open Subtitles لا اعرف هذه المرأة كان لديها طريق طويل من قبل
    C'est une longue route mais, je sais où la trouver. Open Subtitles .... إنها رحلة طويلة, لكن أعلم أين نجدها
    Détendez-vous, M. Sullivan. Nous avons une longue route devant nous. Open Subtitles "إهدأ, سيد "سوليفان فما زال أمامنا رحلة طويلة
    C'est une longue route qui m'attend, Ser Jaime. Open Subtitles إنها طريق طويلة إلى الـ (ريتش), سير جيمي.
    Pour être honnête, nous avons fait une longue route. Open Subtitles النظرة، أذهب لكي يكون مستقيم معك. قدنا طريقا طويلا.
    Ça va être une longue route, mais je suis prêt à être de retour. Open Subtitles سيكون طريقاً طويلاً لكني مستعد بأن استرجع نفس الى اللعبه مره اخرى
    Notre pays a une longue route à parcourir pour guérir, mais c'est une autre grande étape de franchie. Open Subtitles بلادنا أمامها طريق طويل نحو الشفاء ولكن هذه خطوة كبيرة أخرى
    Nous, qui n'avons rien, sommes sur une longue route sans virage. Open Subtitles مثلناالذين لا يملكون شيئا هم على طريق طويل دون حدوث تغير.
    J'ai une longue route et je veux être de retour avant la nuit. Open Subtitles لدي طريق طويل للذهاب اليه واريد الرجوع قبل حلول الظلام
    Il va avoir une longue route devant lui, mais il ira mieux. Open Subtitles سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير
    Vous avez une longue route à faire pour rentrer. Open Subtitles أنتم يا جماعة لديكم طريق طويل للعودة إلى المدينة
    Euh, ouais, vous savez, c'est une longue route entre ici et l'Ohio et je me disais que j'allais être là pour un moment, à décharger tous ces steaks. Open Subtitles نعم كما تعلم بأنه طريق طويل حتى العودة الى اوهايو وفكرت بما انني سأمكث هنا طويلا من اجل افراغ هذه
    Dis à tes hommes que c'est une longue route sur la six, mais je suis sûr qu'ils vont s'y habituer. Open Subtitles , أخبر رجالك أنه طريق طويل وصعب . ولكنى متأكد أنهم سيتمون الأمر على خير
    Après une longue route pittoresque, tu tombes sur le péage de Brytag. Open Subtitles هناك طريق طويل وسهل وهناك طريق قصير ولكنه صعب إجتيازه
    II a une longue route à faire, ce soir. Open Subtitles دع الرجل يأكل أمامه رحلة طويلة هذه الليلة
    C'est une longue route, jusqu'au zoo. Open Subtitles ستكون هذه رحلة طويلة للعودة إلى المنزل
    Ce sera une longue route et il n'y a pas de raison de se presser. Open Subtitles ستكون رحلة طويلة وليس هناك سبب للعجلة
    Vous avez une longue route. Open Subtitles طريق طويلة أمامكما
    Ensemble, nous avons suivi une longue route pendant 50 ans, et aujourd'hui nous constatons avec une grande satisfaction que les objectifs, qui sont à l'origine de la création de l'Organisation mondiale, ont été atteints, même s'ils ne l'ont peut-être pas été aussi rapidement que nous le souhaitions. UN لقد قطعنا معا طريقا طويلا امتد طوال خمسين عاما واليوم فإننا نرى بارتياح كبير أن اﻷهداف التي أنشئت هذه المنظمة العالمية من أجلها، يجري تحقيقها، وربما ليس بالسرعة المنشودة.
    Des gouttes de sueur ont dû faire une longue route. Open Subtitles مسحة صغيرة تختصر طريقاً طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more