"une mariée" - Translation from French to Arabic

    • عروس
        
    • عروسة
        
    • عروساً
        
    • عروسا
        
    • عروسٌ
        
    • لعروس
        
    Une histoire dit que c'est une sorcière, une autre dit que c'est une mariée mutilée. Open Subtitles رواية واحدة تقول بأنها ساحرة و رواية أخرى تقول بأنها عروس مشوّهة
    Cette fois, je veux ressembler plus à une mariée et me sentir élégante. Open Subtitles اريد ان اشعر اكثر كأني عروس واريد ان اشعر اني انيقه
    Il me contrôle. - Je suis une mariée, et ça me va. - Le psy ne t'a pas donné l'autorisation. Open Subtitles انه مسؤول عني انا عروس و سأتماشى مع الامر
    N'importe qui a guidé une mariée du West Side à travers un mariage pour 1000 peut trouver son chemin dans le noir et sentir le parfum floral d'une crème hydratante. Open Subtitles أيضاً قام بتوجيه عروسة من الغرب بزواج بقيمة 100 يستطيع أن يجد طريقه في الظلام ويشتم الأزهار الغارقة بالمرطب المائي
    Jack, si ce type est un terroriste, il peut avoir enlevé Emma pour en faire une esclave sexuelle ou une mariée de guerre. Open Subtitles جاك، إذا كان هذا الرجل إرهابياً قد يكون قد أخذ أيما كعبدة للجنس أو عروسة الحرب
    J'étais une mariée splendide, profitant de l'open-bar... Open Subtitles لقد كنت عروساً جميلة أستمتع بقطع "الوافل" الغير منتهية
    D'être une mariée en blanc à l'étranger Open Subtitles أن أصبح عروسا مرتدية فستان الزفاف
    Tout le monde agit comme si j'étais une mariée stressée. Open Subtitles تعلمين، يتصرف الجميع كأنني عروسٌ متنرفزة.
    Tu sais, au bout d'un moment, une mariée se sent dépassée par tout ça. Open Subtitles أنا أخبرك هذا فى مرحله ما كل عروس تحس بالعجز من كل هذا
    Personne ne sait qu'on n'est pas censé stresser une mariée juste avant son mariage ? Open Subtitles ألا يعلم كل شخص لا يجب عليك التشديد على عروس قبل زفافها ؟
    Et bois de l'eau pour le reste de la soirée car il n'y a rien de pire qu'une mariée ivre. Open Subtitles وبعد ذلك أشربي الماء لبقية الليلة لأنه لا يوجد شيء أرخص من عروس سكرانة
    Vous avez déjà vu une mariée avec des poches ? Open Subtitles هل سبق لك رؤية عروس لها جيوب ؟
    Tu t'es endormie dans la voiture et je t'ai portée... comme une mariée. Open Subtitles فقدتِ وعيكِ في الشاحنة فحملتكِ وكأنّكِ عروس
    J'ai lu qu'une mariée était apparue dans un écran de fumée. Open Subtitles سبق أنْ قرأت ذات مرّة عن عروس... ظهرت في سحابة من الدخان.
    - à ne pas devenir une mariée ado. Open Subtitles بأن لا أكون عروس في سن المراهقة
    Puis je descends dans le public et je trouve une mariée. Open Subtitles ـ وأخرج إلى الجمهور وأجد لنفسي عروسة حقيقية ـ أجل!
    Ensuite Stella ne peut jamais devenir une mariée. Open Subtitles حينــها (ستيــلا) لن تكون أبدا عروسة زفاف
    J'aimerais être une mariée de juin. Open Subtitles ... أحاول أن أكون عروسة قريباً
    Je sais que tu seras une mariée magnifique. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستكوني عروساً جميلة
    Tu es encore jeune et pure, comme une mariée. Open Subtitles ما زلتِ صغيرة طاهرة كما لو كنتِ عروساً
    Tu seras une mariée magnifique un jour. Open Subtitles ستكونين عروسا جميلة يوما ما
    La princesse est une mariée qui s'enfuit ? Open Subtitles الأميرة هي عروسٌ هاربة؟
    Tu crois que c'est porter la poisse pour une mariée de faire rompre deux inconnus une semaine avant leur mariage ? Open Subtitles أتظن أنه حظ سيء لعروس أن تنهي ارتباط اثنين اغراب قبل اسبوع من زفافها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more