Noon! Karaca est une menteuse. Elle change d'avis comme de chemise. | Open Subtitles | كلا مستحيل كاراجا كاذبة ومتناقضة لا يمكن الوثوق بها |
T'es une pute et une menteuse. - Non, je t'assure ! | Open Subtitles | أنت عاهرة و كاذبة لعينة انها الحقيقة يا برايان |
Ensuite elle n'est pas qu'une menteuse, c'est aussi une voleuse, inapte à être présidente. | Open Subtitles | إذًا لن تكون مجرد كاذبة ستكون لصة غير مؤهلة لكي تصبح رئيسة |
Tu n'arrêtes pas de dire... que c'est une menteuse. Elle est fourbe, elle est sournoise | Open Subtitles | أنت تواصلين القول على أنها كاذبة و أنها مخادعة و مضللة |
Mais si je dis que je déteste ça, alors je suis une menteuse ou un imposteur. | Open Subtitles | و لكن اذا قلت أني أكرهها , اذا أنا أما كاذبه او مخادعه |
Spiteri est une menteuse et on sait qu'elle s'automutile. | Open Subtitles | سبيتيري كاذبة و معروف عنها أنه تؤذي نفسها |
Hé, tu es peut-être une idiote, mais moi, je ne suis pas une menteuse. | Open Subtitles | مهلاً , ربما تكونين غبية ولكنني لست كاذبة |
Je me mets dans la peau du personnage, et c'est très difficile vu que mon personnage doit faire l'amour à une menteuse fourbe. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي رجاء أنا أتقمص الشخصية وهذا أمر صعب لأن على الشخصية ممارسة الحب مع امرأة كاذبة وشريرة |
Cette fille est une menteuse congénitale née dans une famille de pipoteurs. | Open Subtitles | هذه الفتاة كاذبة مُحترفة ومن عائلة محترفة الكذب. |
Je ne crois pas un mot de tout ça, et j'aurais vraiment du mal à donner mon vote à une menteuse. | Open Subtitles | لا أصدق كلمة منها وكُنت لأحظى بوقت عصيب للغاية بأن أصوت لصالح كاذبة |
Je sais que c'était une menteuse qui a passé 20 ans a élever et entrainer ces enfants innocents à devenir des meurtriers, mais, d'un côté, je l'aimais vraiment. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أنها كانت كاذبة وقضت 20 عاماً تُربي وتُدرب هذان الطفلان البريئان ليُصبحوا قتلة |
Je sais que c'était une menteuse qui a passé 20 ans a élever et entrainer ces enfants innocents à devenir des meurtriers, mais, d'un côté, je l'aimais vraiment. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أنها كانت كاذبة وقضت 20 عاماً تُربي وتُدرب هذان الطفلان البريئان ، ليُصبحوا قتلة |
Je ne voulais pas que les personnes pensent que j'ai menti sur moi ou que j'étais une menteuse.. | Open Subtitles | كل ما أردته ألا يظن الناس أني كذبت في أوراق التقديم أو أني كنت كاذبة بأي شكل |
Essayez de nous convaincre ! Je le savais. C'est une menteuse et une feignante. | Open Subtitles | ـ على الأقل أبقي وحاولي أقناعنا ـ لقد أخبرتكم إنها لا تهتم، كاذبة كسولة |
Le fait que je t'ai cru fait pas de moi un salaud, mais ça fait de toi une menteuse. | Open Subtitles | إذاً، تقبل كلمتكِ منكِ لا يجعلني أحمقاً، بل تجعلكِ كاذبة. |
Trouve la vérité dans tout ça. Tu penses que ma femme est une menteuse ? | Open Subtitles | أبحث عن الحقيقة بكل هذا هل تظن زوجتي كاذبة ؟ |
Eh bien, c'est une menteuse et une idiote. Tu devrais lui filer un somnifère et lui raser la tête. | Open Subtitles | إنّها كاذبة حمقاء، يجب أن تجثمي عليها وتحلقي شعر رأسها. |
Vous êtes une menteuse et une criminelle et une horrible personne ! | Open Subtitles | أمي هيَ من تحفل لأمري. أنتِ كاذبة و مُجرمة و مرّوعة. |
Mais je ne dirais pas que c'est une menteuse. | Open Subtitles | أنا قَدْ أَتراجعُ، مع ذلك، مِنْ دَعوتها كاذبة |
Elle est une menteuse malade et venimeuse qui a joué avec ses émotions. | Open Subtitles | لأنها إمرأة كاذبه مريضه وحاقده التى عبثت بمشاعره. |
Ils disaient que j'étais une menteuse ou une pute, alors j'ai voulu mettre tout ça derrière moi. | Open Subtitles | ، دعوني بالعاهرة و الكاذبة . لذلك أردت أن أضع هذا خلفيّ |
Bien, c'est une situation sans issue, car si tu dit ca, alors dans ce cas tu sera une menteuse Mais si tu ne le dit pas... tu dis la vérité en admettant qu'ils en as. | Open Subtitles | حسنا، هو الصيد -22، لأنه إذا قلت ذلك، فإنه سيتم التحدث... وسوف تكون كاذبا. |