"une note de la secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • مذكرة مقدمة من الأمينة
        
    • مذكرة مقدمة من الأمين
        
    • مذكرة أعدتها الأمينة
        
    • مذكرة قدمتها الأمينة
        
    • مذكرة مقدّمة من الأمينة
        
    3. À la 1re séance, le 28 novembre, le SBSTA a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBSTA/2011/3). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى المعقودة في 28 تشرين الثـاني/نوفمـبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه ((FCCC/SBSTA/2011/3.
    3. À sa 1re séance, le 14 mai, le SBSTA a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBSTA/2012/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 14 أيار/مايو، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2012/1).
    2. À sa 1re séance, le 26 novembre, la CMP était saisie d'une note de la Secrétaire exécutive renfermant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/KP/CMP/2012/1). UN 2- عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسته الأولى()، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/CMP/2012/1).
    3. À sa 1re séance, le 29 novembre, le Groupe de travail a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/KP/AWG/ 2010/15). UN 3- في الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، نظر فريق الالتزامات الإضافية في مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2010/15).
    3. À sa 1re séance, le 30 novembre, le SBI a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBI/2010/11). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر في مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (الوثيقة (FCCC/SBI/2010/11.
    À sa 1re séance, le 29 avril, le Groupe de travail spécial a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/ADP/2013/1). UN 8- نظر فريق منهاج ديربان، في جلسته الأولى المعقودة في 29 نيسان/أبريل، في مذكرة أعدتها الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/ADP/2013/1).
    3. À sa 1re séance, le 26 novembre, le SBI a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBI/2012/16). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة قدمتها الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2012/16).
    7. À sa 1re séance, le 15 mai, le Groupe de travail spécial a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/KP/AWG/2012/1). UN 7- نظر فريق الالتزامات الإضافية، في جلسته الأولى المعقودة في 15 أيار/مايو، في مذكرة مقدّمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2012/1).
    À sa 1re séance, le 11 novembre, le SBI a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBI/2013/11). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2013/11).
    3. À sa 1re séance, le 26 novembre, le SBSTA a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBSTA/2012/3). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2012/3).
    À la 1re séance, le 3 juin, le SBSTA a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBSTA/2013/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2013/1).
    À sa 1re séance, le 11 novembre, le SBSTA a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBSTA/2013/4). UN 4- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2013/4).
    À sa 1re séance, le 11 novembre, la CMP a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/KP/CMP/2013/1). UN 2- نظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسته الأولى()، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/CMP/2013/1).
    À sa 1re séance, le 4 juin, le SBSTA a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBSTA/2014/1). UN 4- نظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2014/1).
    2. À sa 1re séance, le 28 novembre, la CMP était saisie d'une note de la Secrétaire exécutive renfermant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/KP/CMP/2011/1). UN 2- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسته الأولى()، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه(FCCC/KP/CMP/2011/1).
    3. À sa 1re séance, le 30 novembre, le SBSTA a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBSTA/2010/7). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى المعقودة في 30 تشرين الثـاني/نوفمـبر، في مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2010/7).
    8. À sa 1re séance, le 4 octobre, le Groupe de travail spécial a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/KP/AWG/2010/12). UN 8- نظر الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية، في جلسته الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر، في مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2010/12).
    À sa 1re séance, le 4 juin, le SBI a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBI/2014/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 4 حزيران/يونيه، في مذكرة أعدتها الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2014/1).
    9. À sa 3e séance, le Groupe de travail spécial a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/ADP/2012/1). UN 9- نظر الفريق العامل المخصص، في جلسته الثالثة، في مذكرة أعدتها الأمينة التنفيذية وتحتوي على جدول الأعمال المؤقت وشروحه (الوثيقة FCCC/ADP/2012/1).
    4. À ses 1re et 2e séances, le 20 mai, et à sa 3e séance, le 23 mai, le SBI a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBI/2005/1 et Add.1) et l'ordre du jour provisoire supplémentaire annoté (FCCC/SBI/2005/1/Add.2). UN 4- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 20 أيار/مايو، وجلستها الثالثة المعقودة في 23 أيار/مايو، في مذكرة أعدتها الأمينة التنفيذية وتتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه FCCC/SBI/2005/1) و(Add.1، وفي جدول الأعمال المؤقت التكميلي وشروحه (FCCC/SBI/2005/1/Add.2).
    6. À sa 1re séance, le 5 avril, le Groupe de travail spécial a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/KP/AWG/2011/1). UN 6- نظر فريق الالتزامات الإضافية، أثناء جلسته الأولى المعقودة في 5 نيسان/أبريل، في مذكرة قدمتها الأمينة التنفيذية وتتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2011/1).
    3. À sa 1re séance, le 14 mai, le SBI a examiné une note de la Secrétaire exécutive contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/SBI/2012/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 14 أيار/مايو، في مذكرة مقدّمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2012/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more