Bon, Washington est une ordure. | Open Subtitles | فوضى عارمة في الشوارع تلك الليلة. حسناً, جوردن واشنطن حثالة. |
T'es qu'un petit salopard et une ordure, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت مجرد إنسان مُنحط وغد من حثالة المجتمع ، أليس كذلك ؟ |
{\pos(192,220)}Votre amie est une dealeuse, c'est-à-dire une ordure. | Open Subtitles | أجل، حسناً، صديقتك تاجرة مخدرات، يعني حثالة |
Surtout quand on offre une ordure ramassée dans son jardin. | Open Subtitles | وخصوصا عندما تهدي قمامة وجدتها في فنائكم الخلفي. |
Viens avec un projet qui n'est pas produit par un damné menteur un sac à merde, une ordure à la face de pet. | Open Subtitles | إجلب لي مشروع لا يتم إنتاجه من قبل شخص كاذب ، شرير قذر ، وغد ذو وجه قبيح |
- une ordure pareille. - Même les asticots grandissent. | Open Subtitles | ـ حُثالة كهذا ـ حتى اليرقات تأتي في أشكال وأحجام |
T'es une ordure. | Open Subtitles | أنت مسعور. |
Selon sa mère, c'est une ordure avec qui elle a couché et dont elle a honte. | Open Subtitles | لا اعرف , والدتها قالت ان والدها الحقيقى هو حثالة امضت معة بعض الوقت و انها مُحرجة لأنها نامت معة |
Oui, je connais Karakurt. une ordure russe. | Open Subtitles | أجل ، أنا أعلم " كراكورت " ، إنه حثالة روسية |
Quel est le but de sauver une ordure comme ça? | Open Subtitles | ما الفائدة من انقاذ حثالة كهذا؟ |
Seule une ordure comme toi ferait ça à sa propre femme. | Open Subtitles | فقط حثالة مثلك من يفعل ذلك بزوجته |
C'était une ordure, un récidiviste ! | Open Subtitles | لقد كان حثالة,لقد اعترف بجريمة أخرى |
Si tu n'en tires aucune leçon, alors t'es une ordure ! | Open Subtitles | لو انك لم تتعلم شيئا من هذا فأنت حثالة! |
Je sais pas, parce qu'actuellement, j'ai affaire à une ordure d'1,80 m et je travaille toujours. | Open Subtitles | لا أعرف لأنني أتعامل الآن مع قمامة بطول 5 أقدام و لن أترك عملي |
Je ne permettrai pas qu'une ordure puisse menacer cette opération. | Open Subtitles | ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع , تبطئ العملية |
Pourquoi j'abandonnerai ça pour une ordure qui tu as raison, s'en fou complètement de moi? | Open Subtitles | لمَ قد أتخلى عن ذلك من أجل قطعة قمامة لايهمها أمري؟ |
Surtout avec une ordure comme lui, qui ne respecte aucun des codes de notre civilisation. | Open Subtitles | خصوصا عندما تتعامل مع قذر مثل هذا الذي لا يحترم القوانين التي تمسك حضارتنا معاً. |
Tu sais que mon frère est une ordure, hein ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأن أخي قذر .. أليس كذلك ؟ ؟ |
C'est peut-être pas sa faute si c'est une ordure de voyou. | Open Subtitles | ربما ليست غلطته , هو قذر و سافل |
On sait tous que t'es une ordure, et t'intéresses personne... | Open Subtitles | إستمع, نحنُ نعلم أنك حُثالة ولاأحديهتمبِك. |
Ce gars était une ordure. | Open Subtitles | إسمع. إنّ ذلك الشخص كان حُثالة. |
Eh ! C'est une ordure ! | Open Subtitles | أنه مسعور! |
Tu es sûr que le fait qu'il soit une ordure n'est pas un prétexte ? | Open Subtitles | متأكد من أنك لا تستغل حقيقة أنه زير نساء حقير كعذر لعدم العمل لديه؟ |
Son mari la traitait comme une ordure, mais elle a rompu pour sauver son mariage. | Open Subtitles | زوجها عاملها كقمامة, لكنها تخلت عني لكي تستطيع إنجاح زواجها. |