"une ordure" - Translation from French to Arabic

    • حثالة
        
    • قمامة
        
    • قذر
        
    • حُثالة
        
    • مسعور
        
    • زير نساء حقير
        
    • كقمامة
        
    Bon, Washington est une ordure. Open Subtitles فوضى عارمة في الشوارع تلك الليلة. حسناً, جوردن واشنطن حثالة.
    T'es qu'un petit salopard et une ordure, pas vrai ? Open Subtitles أنت مجرد إنسان مُنحط وغد من حثالة المجتمع ، أليس كذلك ؟
    {\pos(192,220)}Votre amie est une dealeuse, c'est-à-dire une ordure. Open Subtitles أجل، حسناً، صديقتك تاجرة مخدرات، يعني حثالة
    Surtout quand on offre une ordure ramassée dans son jardin. Open Subtitles وخصوصا عندما تهدي قمامة وجدتها في فنائكم الخلفي.
    Viens avec un projet qui n'est pas produit par un damné menteur un sac à merde, une ordure à la face de pet. Open Subtitles إجلب لي مشروع لا يتم إنتاجه من قبل شخص كاذب ، شرير قذر ، وغد ذو وجه قبيح
    - une ordure pareille. - Même les asticots grandissent. Open Subtitles ـ حُثالة كهذا ـ حتى اليرقات تأتي في أشكال وأحجام
    T'es une ordure. Open Subtitles أنت مسعور.
    Selon sa mère, c'est une ordure avec qui elle a couché et dont elle a honte. Open Subtitles لا اعرف , والدتها قالت ان والدها الحقيقى هو حثالة امضت معة بعض الوقت و انها مُحرجة لأنها نامت معة
    Oui, je connais Karakurt. une ordure russe. Open Subtitles أجل ، أنا أعلم " كراكورت " ، إنه حثالة روسية
    Quel est le but de sauver une ordure comme ça? Open Subtitles ما الفائدة من انقاذ حثالة كهذا؟
    Seule une ordure comme toi ferait ça à sa propre femme. Open Subtitles فقط حثالة مثلك من يفعل ذلك بزوجته
    C'était une ordure, un récidiviste ! Open Subtitles لقد كان حثالة,لقد اعترف بجريمة أخرى
    Si tu n'en tires aucune leçon, alors t'es une ordure ! Open Subtitles لو انك لم تتعلم شيئا من هذا فأنت حثالة!
    Je sais pas, parce qu'actuellement, j'ai affaire à une ordure d'1,80 m et je travaille toujours. Open Subtitles لا أعرف لأنني أتعامل الآن مع قمامة بطول 5 أقدام و لن أترك عملي
    Je ne permettrai pas qu'une ordure puisse menacer cette opération. Open Subtitles ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع , تبطئ العملية
    Pourquoi j'abandonnerai ça pour une ordure qui tu as raison, s'en fou complètement de moi? Open Subtitles لمَ قد أتخلى عن ذلك من أجل قطعة قمامة لايهمها أمري؟
    Surtout avec une ordure comme lui, qui ne respecte aucun des codes de notre civilisation. Open Subtitles خصوصا عندما تتعامل مع قذر مثل هذا الذي لا يحترم القوانين التي تمسك حضارتنا معاً.
    Tu sais que mon frère est une ordure, hein ? Open Subtitles أنتِ تعلمين بأن أخي قذر .. أليس كذلك ؟ ؟
    C'est peut-être pas sa faute si c'est une ordure de voyou. Open Subtitles ربما ليست غلطته , هو قذر و سافل
    On sait tous que t'es une ordure, et t'intéresses personne... Open Subtitles إستمع, نحنُ نعلم أنك حُثالة ولاأحديهتمبِك.
    Ce gars était une ordure. Open Subtitles إسمع. إنّ ذلك الشخص كان حُثالة.
    Eh ! C'est une ordure ! Open Subtitles أنه مسعور!
    Tu es sûr que le fait qu'il soit une ordure n'est pas un prétexte ? Open Subtitles متأكد من أنك لا تستغل حقيقة أنه زير نساء حقير كعذر لعدم العمل لديه؟
    Son mari la traitait comme une ordure, mais elle a rompu pour sauver son mariage. Open Subtitles زوجها عاملها كقمامة, لكنها تخلت عني لكي تستطيع إنجاح زواجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more