"une paix et d'un développement" - Translation from French to Arabic

    • السلام الدائم والتنمية
        
    • للسلام والتنمية
        
    • السلم الدائم والتنمية
        
    • سلام دائم وتنمية
        
    • تحقيق السلام والتنمية
        
    • للسلام الدائم والتنمية
        
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Il faut une interface entre le maintien de la paix et la consolidation de la paix qui jette les bases d'une paix et d'un développement durables. UN ويجب أن يكون هناك ترابط بين حفظ السلام وبناء السلام يرسي الأسس للسلام والتنمية المستدامين.
    Il est à noter qu'elle doit encore consolider les conditions fondamentales d'une paix et d'un développement durables. UN وتجدر الإشارة إلى أن أفريقيا لم تعزز بعد الظروف الأساسية اللازمة للسلام والتنمية المستدامين.
    C'est là que réside l'originalité du rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN وهنا يكمن الطابع الفريد للتقرير بشأن أسباب الصراعات وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Nous avons une responsabilité partagée d'aider les peuples africains dans leurs efforts en vue d'une paix et d'un développement durables. UN ومسؤوليتنا المشتركة هي مساعدة الشعوب الأفريقية في محاولتها لتحقيق سلام دائم وتنمية مستدامة.
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Mise en œuvre des recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    L'environnement dans lequel nous vivons aujourd'hui se caractérise aussi par les inégalités, la misère et l'exploitation, ce qui ne permet guère d'établir les fondements d'une paix et d'un développement durables. UN لقد زادت حدة البيئة التي نعيش فيها اليوم أيضا بسبب التفاوتات والحرمان والاستغلال. ومن الصعب أن يكون ذلك ملائما لإرساء الأسس للسلام والتنمية المستدامين.
    Nous sommes convaincus que de nouvelles améliorations apportées au programme de développement permettront de traiter des causes profondes des conflits, de développer une capacité autonome et de jeter les bases d'une paix et d'un développement durables. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن إجراء تحسينات إضافية في جدول أعمال التنمية سيساعد على التصدي للأسباب الجذرية للصراعات، ويعزز القدرة الذاتية ويرسي أساسا للسلام والتنمية الدائمين.
    Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب النـزاع في أفريقيا وتحقيق السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها
    C'est à ce prix que les conditions pour l'instauration d'une paix et d'un développement durables pourront être réelles. UN فبهذه الطريقة فقط يمكن تحقيق سلام دائم وتنمية مستدامة.
    Nous demandons donc au Conseil de sécurité de prolonger le mandat de la MINUSTAH de façon que la communauté internationale puisse continuer d'apporter un appui au peuple haïtien dans sa quête d'une paix et d'un développement durables. UN لذا، نطالب مجلس الأمن بتمديد ولاية تلك البعثة، بحيث يمكن للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم لشعب هايتي في سعيه إلى تحقيق السلام والتنمية المستدامين.
    Il convenait donc de promouvoir de plus amples efforts nationaux et internationaux pour renforcer les institutions de gouvernance et pour poser les fondements d'une paix et d'un développement durables. UN ويدعو ذلك إلى بذل قدر أكبر من الجهود الوطنية والدولية لتعزيز مؤسسات الحوكمة ووضع الأسس للسلام الدائم والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more