"une photo d'" - Translation from French to Arabic

    • صورة
        
    • الصورة من
        
    • صورةً
        
    • بصورتها
        
    • صورةٌ
        
    • صوره ل
        
    La police a une photo d'elle roulant sur un vélo sur l'autoroute de Santa Monica. Open Subtitles إدارة شرطة لوس أنجلوس لديهم صورة عنها تركب دراجتها على الطريق السريع.
    Et elle n'est pas apte à venir ici mais peut-être que tu pourrais aller la voir et prendre une photo d'elle pour moi. Open Subtitles و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها و تأخد صورة لها من أجلي
    Il a une photo d'eux quand ils sont devenus moniteurs. Open Subtitles ‫ولديه صورة لهم جميعاً‬ ‫حين أصبحوا مستشارين. ‬
    Chaque point est une photo d'un citoyen de la ville. Open Subtitles وكل نقطة عبارة عن صورة مواطنٍ من مدينتنا
    une photo d'un Chinois me sourit sur l'ordinateur de Rapha père. Open Subtitles صورة صيني مبتسم على جهاز الكمبيوتر الخاص برافا, الأب.
    Haskell, prends mon téléphone et prend une photo d'Holly et moi. Open Subtitles هاسكل , خذ هاتفي والتقط لي صورة لهولي وأنا
    On a une photo d'elle avec le gars qui a failli avoir ta peau. Open Subtitles نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
    Quelle que soit l'arme à détruire, il faut disposer d'une photo, d'un croquis ou d'un gabarit montrant où faire la coupe ou les coupes. UN ومهما كانت نوعية السلاح الذي يجري تدميره يتعين إعداد صورة أو قالب يوضح عليه الموضع الذي ينجز فيه القطع أو القطعين.
    Un type m'a envoyé une photo d'une lettre manuscrite. Open Subtitles أرسل لي شاب صورة لرسالة مكتوبة بخط اليد.
    Je peux faire mieux que ça. J'ai une photo d'elle. Open Subtitles استطيع القيام بما هو أفضل فأنا أملك صورة لها
    J'ai une photo d'un nègre assis juste ici sur ce tabouret, en 1930. Open Subtitles لدي صورة لزنجي جالساً هناك في ذلك المقعد في الثلاثينات 1930
    C'était intégré dans une photo d'un site des réseaux sociaux. Open Subtitles إنه مخبئ فى صورة على موقع تواصل إجتماعى
    Envoie-moi une photo d'une partie de ton corps. Open Subtitles اللعنة، يا إمرأة، حسنًا. أرسلي لي صورة لجسدك الآن أرجوك.
    Et si quelqu'un t'envoyait une photo d'une tortue sortant d'une mallette ? Open Subtitles ماذا لو أرسل لك شخص صورة سلحفاة تتسلق للخروج من حقيبة ؟
    Certains wannabe groupie vient de poster une photo d'elle et lui à une fête il ya 20 minutes. Open Subtitles هناك فتاة قد نشرت صورة لها وهو في حفلة قبل عشرين دقيقة
    Nous aurons besoin d'une image qui pourra galvaniser les gens, donc je dis que nous mettons en scène une photo d'un flic dans une émeute tirant sur un leader d'une communauté. Open Subtitles سنحتاج إلى صورة لحشد الناس لذا أقترح أن نضع صورة لضابط في شرطة مكافحة الشغب يطلق النار على زعيم اجتماعي
    Alors si le shérif avait voulu une photo d'Allen en 1985, il n'avait qu'à se rendre à sa propre prison pour la trouver ? Open Subtitles إذاً إذا اراد المأمور رؤية صورة الن في 1985 كل ماكان عليه فعله هو أن يذهب للسجن ويجدها؟
    Elle a posté une photo d'un autre mec, ce n'est pas grave. Open Subtitles لقد نشرت صورة لرجل آخر .. ليست قضية كبيرة
    C'est une photo d'un vieux journal londonien. Open Subtitles هذه الصورة من صحيفة قديمة من لندن
    Elle vient de m'envoyer une photo d'un couple de marmottes. Open Subtitles لقد أرسلت لي لتو صورةً لثعلبي بحر ممسكين بأيديهما.
    Tant que ça se termine avec une photo d'elle dans le ciel et un coup de canon... Open Subtitles طالما ينتهي الأمر بصورتها على السماء مع صوت المدفع
    Suzie, écoutez, vous avez une photo d'Adam juste avant l'opération ? Open Subtitles سوزي" إستمع" ...هل لديكِ "صورةٌ لـ"آدم كيفَ كانَ يبدو قبل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more