"une photo de vous" - Translation from French to Arabic

    • صورة لك
        
    • صورتك
        
    • صورة لكم
        
    • صورة لكما
        
    • صوره لك
        
    • صورة لكِ
        
    Votre amie a posté une photo de vous dans les bras du prétendu agresseur. Open Subtitles لا , لكن صديقتك نشرت صورة لك وأنتِ تضمين من تزعمين أنه اعتدى عليك
    -Vous ne voyez donc pas pourquoi il a une photo de vous au mur de sa chambre ? Open Subtitles وليس هناك سبب يمكنك التفكير فيه لماذا كان لديك صورة لك على جدار غرفة نومه.
    Il y a une photo de vous nettoyant une casserole propre Open Subtitles هنالك صورة لك وأنت تغسلين قدراً نظيفاً بالفعل
    Voici une photo de vous récupérant Bader à la gare de Ronkonkoma. Open Subtitles هذه صورتك وانت توصل بيدر في محطة قطار روكانكوما
    Je vais prendre une photo de vous deux comme ça je pourrais la poster sur tous mes sites. Open Subtitles أريد أن آخذ صورة لكم حتى أضعها في كل مكان
    Ça n'a pas été trop difficile, compte tenu que votre fils a posté une photo de vous deux sur Instagram il y a une demi-heure. Open Subtitles لم يكن بالأمر العسير باعتبار أن ابنك قد نشر صورة لكما على الانستغرام منذ نصف ساعة
    Mes hommes adoreraient avoir une photo de vous au stand de tir. Open Subtitles سوف يرغب رجالي في صوره لك في منزل التدريب على القنص
    Ceux qui ont amené le corps m'ont dit qu'ils ont trouvé une photo de vous sur la scène de crime. Open Subtitles حملة الجثث أخبروني انهم وجدوا صورة لك في مسرح الجريمة
    N'oublie pas, quand Mac revient, je veux une photo de vous deux. Open Subtitles تذكر, حينما يعود ماك .. أريد أخذ صورة لك و له.
    une photo de vous sur mes genoux est une façon de punir votre amie pour vous avoir obligé à fêter Noël ? Open Subtitles صورة لك في حضني هي طريقة كي تعاقب صديقتك لجعلك تحتفل بعيد الميلاد؟
    J'ai trouvé une photo de vous dans les affaires de ma mère à sa mort. Open Subtitles حقاً؟ وجدت صورة لك بين أغراض أمي عندما توفيت
    Il y a une photo de vous sans haut de maillot ! Open Subtitles يوجد صورة لك هنا بلا حمالة صدر ثوب البحر
    J'ai une photo de vous prise au QHS de Fort Carson. Open Subtitles أنا أنظر الى صورة لك من سجن فورت كارسون
    N'avez-vous jamais regardé une photo de vous et vu un étranger à l'arrière plan ? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    Nous avons une photo de vous fuyant le lieu de l'agression près du Vietnam Mémorial vendredi dernier, portant ce sac à dos. Open Subtitles لقد حصلنا على صورتك و أنت تهرب بعد عملية سطو قرب النصب التذكاري لحرب فيتنام الجمعة الماضية، حاملا هذه الحقيبة.
    J'ai vu une photo de vous et de votre père dans votre carnet de poèmes. Open Subtitles كما تعلم، لقد رأيتُ صورتك أنت ووالدك في كتاب شعرك الصغير.
    Est-ce une photo de vous pendant une rencontre du Tea Party à Milwaukee en janvier dernier ? Open Subtitles هل هذه صورتك في تجمع حاشد لحزب الشاي في ميلووكي يناير الماضي؟
    Une caméra vidéo prend une photo de vous et ils la comparent avec l'autre photo. Open Subtitles لديهم كاميرا فيديو ، التي تلتقط صورة لكم و تقارنها بصورة سابقة لكم.
    Et je veux une photo de vous trois, après. Open Subtitles وأريد أيضا صورة لكم الثلاثة عندما ننتهي
    Des feuilles d'impôt, des dessins de ses enfants, une photo de vous deux à la pêche, Open Subtitles استمارات ضرائب, رسومات لأطفاله, صورة لكما وانتما تصيدان السمك,
    Pouvez-vous nous dire si c'est une photo de vous ? Open Subtitles هل يمكنك ان تقول لنا .. هل هذه صوره لك ؟
    J'ai une photo de vous avec la Brigade Maritime des garçons, sous un autre nom. Open Subtitles لديّ صورة لكِ مع الفيلق البحري ولكن باسمٍ مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more