"une poupée" - Translation from French to Arabic

    • دمية
        
    • دميه
        
    • دُمية
        
    • بدمية
        
    • كدمية
        
    • الدمية
        
    • دميةً
        
    • عروسة
        
    • دُميةٌ
        
    • دُميه
        
    • دميةٍ
        
    • ودمية
        
    Si je reçois un message ou une poupée stupide de plus, tu vas perdre le contrôle. Open Subtitles إن أتتني رساله أُخرى أو دمية غبيّه، فأنتَ ستبدأ بشراء الصّابون على حبال
    Maman tu ressembles à une poupée russe. Que se passe-t-il ? Open Subtitles أماه، تبدين وكأنكِ دمية التعشيش الروسية، ما هو الامر؟
    La famille confectionne une poupée aussi pour le défunt marié. Open Subtitles العائلة تصنع دمية من أجل العريس الميت أيضاً
    On dirait une poupée Barbie d'occasion. Et c'est trop serré. Open Subtitles أنا أبدو مثل دميه باربى مُبالغ فيها هو ضيق جدا
    Ce n'est pas juste une poupée, c'est de la manipulation. Open Subtitles إنها ليست مُجرد دُمية ، إنه تلاعب ـ ماذا ؟
    Qui veut d'une poupée qui se serait prise un bus ? Open Subtitles لماذا تريدين دمية , تبدو وكأنها صدمت بشاحنة ؟
    Une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. Open Subtitles هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة
    Eh bien, Jamie, je n'ai jamais accusé une poupée de meurtre. Open Subtitles حسنا, جيمي لم اعتقل دمية بسبب جريمة من قبل
    Parce qu'on dirait que tes parents se sont inspirés d'une poupée cowgirl débarquant sur son poney. Open Subtitles لإنه يبدو بأن والداك أسموك على إسم دمية قرويّة .التي يرافقها حصان صغير
    Comment on s'amuse ? Pour commencer, il te faut une poupée. Open Subtitles حسنا, أنت بالتأكيد تريدين الحصول لنفسك على دمية جيدة
    Je ne suis pas une poupée sur laquelle on s'entraîne! Open Subtitles لست دمية تجارب تختبرا عليها قدراتكما على المواعدة
    J'ai retiré la tête d'une poupée du rectum d'un homme hier. Open Subtitles أنا سحبت رأس دمية من مؤخرة رجل يوم أمس
    Il portait un manteau sombre et en lambeaux avec un masque comme le visage d'une poupée. Open Subtitles كان يرتدي معطفاً غامقاً و رثاً مع قناع كوجه دمية
    Un geste brusque, et tout s'ouvrira telles les coutures mal faites d'une poupée de chiffon. Open Subtitles بحذر أي حركة عنيفة ستتمزق جراحك مثل خيوط دمية محشوة بالنشارة
    Chaque fois que tu choisis un jouet, que ce soit une poupée ou une figurine, une voiture de course, un légo, tu commences une aventure qui... Open Subtitles كل مرة نختار لعبة، سواء أن يكون دمية أو تمثال سيارة سباق، كتل البناء، كنت تبدأ رحلة لذلك
    Tu as mis ma vie en danger pour que tu puisses avoir une poupée sexuelle réaliste ? Open Subtitles لقد عرضت حياتى للخطر ليكون لديك دمية للجنس ؟
    Pourquoi élever tes enfants quand une poupée peut le faire ? Open Subtitles لمَ قد تربي طفلك طالما دمية تستطيع فعلها؟
    Pourquoi essayer de connaître quelqu'un quand tu peux payer une poupée pour du sexe ? Open Subtitles لمَ تحاول ان تتعرف على أحدهم طالبا يمكن استخدام دمية للجنس؟
    - Il m'appelle une poupée Ken pendant... - Qu'il joue avec ta Barbie ? Open Subtitles وهذا ليس صحيح , انه يطلق على دميه بينما هو يعلب بدميتك الخاصة بك
    une poupée que vous ne revoyez pas après avoir joué une fois ? Open Subtitles ما رأيكم بدمية تلعبون بها ليوم واحد ولا ترونها بعد ذلك
    Vous pourriez être allongé dans le bureau, comme d'innombrables colonels dans d'innombrables bureaux, ou bien calé dans le panier à bois comme une poupée de chiffon. Open Subtitles بالطبع , يمكنك أن ترقد بهدوء على المنضدة فى المكتبة مثل الكثيرين من أسلافك أو ألقيك فى السلة القديمة كدمية بالية
    peux tu me construire une poupée élastique d'Armstrong? Open Subtitles هل يمكنكَـ أن تصنع لي دميةً ممتدةً للمطربِ آرمسترونج؟
    Il a une poupée gonflable, mais il n'a pas dû te la montrer. Open Subtitles لديه أيضاً عروسة بالحجم الطبيعي وتعرفين كل ذلك ـ لم يكن تمثالاً خشبياً
    - Tu me traites comme si j'étais une poupée en porcelaine! Open Subtitles أنت تُعامِلني وكأنّني دُميةٌ صينية
    Détends-toi le slip, ce n'est qu'une poupée. Open Subtitles إهدأ يا رجل. إنها مجرد دُميه
    Tu ne peux pas être excité sans qu'une poupée te regarde ? Open Subtitles لا يمكنك إثارته بدون دميةٍ تراقبك ؟
    Lafayette est venu chez moi, avec le bébé d'Arlene, une poupée et un flingue. Open Subtitles آه، لافاييت دخل لتوه من باب منزلي، ومعه طفل آرلين، ودمية وسلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more