| Je suis une prisonnière, ici. Je devrais être comment ? | Open Subtitles | .أنا سجينة في منزلي كيف يفترض بي التصرف؟ |
| Si une prisonnière avait accouché dans les donjons du Saint-Office, que serait-il arrivé à l'enfant? | Open Subtitles | اذا سجينة ولدت في زنزانات محكمة التفتيش ماذا يحدث للطفل بعد ذلك؟ |
| Au cours d’un des incidents, une prisonnière avait perdu une oreille et avait été blessée au cou. | UN | وفي إحدى الحوادث، قطعت أذن سجينة بسبب إطلاق النار عليها وأصيبت بجروح في عنقها. |
| une prisonnière s'est servie de ta carte magnétique juste avant de s'échapper et quand le Gouverneur te questionne à ce sujet, tu surgis soudainement avec certaines histoires ridicules. | Open Subtitles | سجين يستخدم بطاقتك الممغنطة قبل ساعات من هروبها و عندما أستجوبتك القائدة بخصوص ذلك فجاءةً خطر ببالك قصة سخيفة |
| Et ma femme est maintenant une prisonnière du Cavalier de la Mort. | Open Subtitles | مذهل و زوجتي باتت الآن أسيرة |
| une prisonnière s’était plainte pendant longtemps dans différents établissements d’avoir des boules à ses seins. | UN | وكانت سجينة أخرى قد اشتكت من بضاع في ثدييها لمدة طويلة في سجون مختلفة. |
| Pour info, je suis une prisonnière. Et une pute. | Open Subtitles | في حال لما تلاحظي الأمر أنا سجينة ، و عاهرة |
| Juste les mots d'une prisonnière instable contre la gouverneure. | Open Subtitles | فقط كلمة من سجينة غير متزنة ضد كلمة القائدة |
| Il y a juste toi et le garçon là. C'était une prisonnière, Bea. | Open Subtitles | أنه عنك و عن الطفل الأن لقد كان سجينة يا بي |
| Que vous ayez des relations indécentes avec une prisonnière ne veut pas dire que c'est le cas des autres. | Open Subtitles | لانك على علاقة غير ملائمة مع سجينة فليس الجميع ذلك |
| C'est une prisonnière de guerre, commandant... amenée ici pour témoigner des crimes de son peuple. | Open Subtitles | إنها سجينة حرب يا قائدة أحضرتها هنا كشاهدة على جرائم قومها |
| Je sais que tu dois te sentir comme une prisonnière. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنكِ حتماً تشعرين بكونكِ سجينة |
| Vous savez, il y a quelques années, dans un autre établissement pénitentiaire, il y avait une prisonnière, une jeune femme, d'âge similaire au vôtre. | Open Subtitles | تعلمين , من عدة اعوام ماضية في اصلاحية اخرى , كان هناك سجينة شابة , تقريباً من عمرك |
| Je suis une prisonnière importante. | Open Subtitles | أنا سجينة عالية الخطورة ولو إختفيت ستكون كارثة بالنسبة لهم |
| Ici, Kal, j'amène une prisonnière à l'infirmerie. | Open Subtitles | . كارول هنا .لدينا سجينة تحتاج للذهاب للعيادة |
| Arrêtez de me traiter comme si j'étais une prisonnière. | Open Subtitles | لست سجينة ، لذا كفّوا عن معاملتي و كأنني كذلك |
| Il l'a mise dans la tourelle... où il l'a gardée... comme une prisonnière. | Open Subtitles | ثم نقلها الى غرفة البرج حيث احتفظ بها سجينة. |
| Malheureusement, une prisonnière est morte ici ce soir. | Open Subtitles | للأسف لدينا سجين توفى مساء اليوم |
| Salut. Je viens demander la libération d'une prisonnière. | Open Subtitles | مرحباً, لقد جئت لإطلاق سراح سجين |
| a) Les prisonniers et les prisonnières; aucun prisonnier ne sera détenu dans le même quartier d'une prison qu'une prisonnière; | UN | )أ( السجناء والسجينات، ولا يُعتقل أي سجين في نفس الجناح في أي سجن مع السجينات؛ |
| Il est avec une prisonnière de guerre. | Open Subtitles | انه يسافر مع امرأة أسيرة |
| Je me sens comme une prisonnière. | Open Subtitles | أشعر كما لو أني سجينه. |