"une pro" - Translation from French to Arabic

    • محترفة
        
    • محترفه
        
    • خبيرة
        
    • كمحترفة
        
    JayJay, je suis une pro du mensonge et vous êtes un piètre menteur. Open Subtitles ‫جي جي ، أنا كاذبة محترفة ‫لا يمكنك حتى منافستي
    D'accord, mais ce n'est pas juste, parce-que tu es une pro et je suis un parfait amateur. Open Subtitles حسنا , لكن هذا ليس عدلا لأنكِ محترفة وأنا هاوي
    C'est pas une pro. T'en voulais davantage ? Open Subtitles إنها ليست محترفة أقدمت لتحصلي على المزيد؟
    Pas mal, surtout... que t'es pas une pro. Open Subtitles جيّد جداً، خصوصاً... .......... اذا كنتِ غير محترفه
    Laisse-moi M. Mémoire Réinitialisée. Je deviens une pro. Open Subtitles أتركي الفاقد الذاكرة لي فقد أصبحت خبيرة في المجال
    Je ne suis pas une pro pour lire sur les lèvres mais je crois que Dalia vient de dire quelque chose sur des brownies. Open Subtitles ولكنني أود هذا حسنا.أنا لست محترفة قارئة للشفاه لكني أظن أن داليا قالت شيئا عن البنيين
    Jalouse d'une pro de la cantine avec une idée de scénario Open Subtitles وكأنني سأغار من محترفة في خدمات الطّعام معها فكرة نص سينمائي
    Assistante médicale. C'est une pro, pas une secrétaire. Open Subtitles طبيبة مساعده,انها محترفة طبيا, وليست سكريتيره
    une pro, c'est une pro. Je te l'ai déjà dit. Sois pas lourd, mec. Open Subtitles محترفة أكثر من المحترفات أنت حتى بديت تعاملني بغرابة ؟
    Tu es une pro pour ce genre de choses ? Open Subtitles \u200fهل أنت محترفة \u200fفي مثل هذه الأمور؟
    Tu as géré Talbot comme une pro. Oh, s'il te plait. Open Subtitles أنتِ تعاملتِ مع تالبوت وكأنكِ محترفة
    Tu vois ? Tu es une pro ! Amusant, non ? Open Subtitles أنتِ محترفة في ذلك، أليس ذلك ممتع؟
    Très bien, prétendons que je ne sois pas une pro. Open Subtitles حسنا لنفترض للحظة اني غير محترفة.
    Mais c'était une pro coriace. Open Subtitles لكنها كانت محترفة, وصعبة المراس
    Il m'a prise pour une pro, non ? Open Subtitles أعتقد أنه ظن أني محترفة هل تعتقدون ذلك؟
    Vous êtes une pro. Débrouillez-vous. Open Subtitles أنت محترفه صحيح؟
    Oui. Parce que tu es une pro. Open Subtitles نعم,لانك طبيبه محترفه.
    - Tu avais dit que t'étais une pro. - En effet. Open Subtitles اعتقدت انكي قلتي انكي محترفه
    Alors... je suis une pro pour la suite, la partie "au revoir". Open Subtitles انا نوعاً ما خبيرة في الجزء التالي جزء الـوداع
    Sarah est une pro en chirurgie plastique et valmorphication laser. Open Subtitles سارة خبيرة بجراحات التجميل بالليزر
    Tu apprends d'une pro, tu sais? Open Subtitles انت تتعلم من خبيرة, اتعلمُ ذلك؟
    je me suis figée, mais Elizabeth a géré ça comme une pro, appelé le 911, et elle a sauvé la vie d'Harry. Open Subtitles لقد تجمدت ، لكن (إليزابيث) تصرفت مع الأمر كمحترفة . (إتصلت بالطوارئ ، و أنقذت حياة (هاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more