"une réserve et l'auteur" - Translation from French to Arabic

    • التحفظ وصاحب
        
    • التحفّظ وصاحب
        
    4.3.3 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection UN 4-3-3 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض
    4.3.5 Non-entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection à effet maximum UN 4-3-5 عدم بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض ذي الأثر الأقصى
    4.3.3 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection UN 4-3-3 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض
    4.3.5 Non-entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection à effet maximum UN 4-3-5 عدم بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض ذي الأثر الأقصى
    4.3.2 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection 142 UN 4-3-2 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفّظ وصاحب الاعتراض 199
    4.3.4 Non-entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection UN 4-3-4 عدم بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض
    Étant donné qu'une objection était neutre à cet égard, il était nécessaire d'énoncer les conditions d'entrée en vigueur d'un traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur de l'objection; tel était l'objet du projet de directive 4.3.2. UN ونظراً لما للاعتراض من أثر محايد في هذا الصدد، كان لا بد من بيان شروط بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض؛ وهذا هو الغرض من مشروع المبدأ التوجيهي
    Il ne cherche pas à modifier en tant que tel le contenu de la relation conventionnelle qui a été établie - ou pas - entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection. UN ولا يسعى لتغيير مضمون العلاقة التعاهدية القائمة - أو غير القائمة - بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض.
    4.3.3 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection UN 4-3-3 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض
    4.3.5 Non-entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection à effet maximum UN 4-3-5 عدم بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض ذي الأثر الأقصى
    4.3.5 Non-entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection à effet UN 4-3-5 عدم بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب
    4.3.3 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection UN 4-3-3 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض
    4.3.5 Non-entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection à effet maximum UN 4-3-5 عدم بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض ذي الأثر الأقصى
    4.3.2 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection UN 4-3-2 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض()
    4.3.4 Non-entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection à effet maximum UN 4-3-4 عدم بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض ذي الأثر الأقصى()
    Bien que la pratique répertoriée ne fournisse que peu d'exemples, un véritable dialogue peut effectivement s'installer entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une telle objection/acceptation conditionnelle. UN 36 - ولئن كانت الممارسة التي تم جردها لا تقدم إلا القليل من الأمثلة، فإن حوارا حقيقيا يمكن أن يقوم بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض/القبول المشروط.
    4.3.2 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection UN 4-3-2 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفّظ وصاحب الاعتراض
    4.3.3 Entrée en vigueur du traité entre l'auteur d'une réserve et l'auteur d'une objection 503 UN 4-3-3 بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفّظ وصاحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more