"une réunion préparatoire régionale" - Translation from French to Arabic

    • اجتماع تحضيري إقليمي
        
    • اجتماعا تحضيريا إقليميا
        
    • اجتماع تحضيري اقليمي
        
    une réunion préparatoire régionale permettrait aux acteurs concernés de se préparer à défendre efficacement leurs idées devant lui lorsqu'il se réunirait au niveau mondial. UN ويمكن أن يتيح عقد اجتماع تحضيري إقليمي لأصحاب المصلحة أن يعرضوا حالة ذات طابع مستقر على الاجتماع العالمي للمنتدى.
    À cet égard, les États Membres d'Afrique espèrent que le secrétariat d'Habitat II sera en mesure d'organiser une réunion préparatoire régionale avant la première réunion du Comité préparatoire. UN وفي هذا الصدد تأمل البلدان الافريقية اﻷعضاء في أن تتمكن أمانة الموئل - ٢ من تنظيم اجتماع تحضيري إقليمي قبل الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية.
    L'UNICEF a été invité à contribuer à la coordination de cette réunion ainsi que d'une réunion préparatoire régionale pour l'Année internationale de la famille, qui aura lieu en août 1993. UN وقد دعيت اليونيسيف لتوفير الدعم لتنسيق هذا الاجتماع، فضلا عن اجتماع تحضيري إقليمي للسنة الدولية لﻷسرة من المزمع عقده في آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Elle prévoyait de tenir une réunion de niveau ministériel sur le développement social qui constituerait en fait une réunion préparatoire régionale en vue du Sommet mondial pour le développement social de 1995. UN ومن المقرر أن تعقد اللجنة اجتماعا على المستوى الوزاري معنيا بالتنمية الاجتماعية من شأنه أن يصبح بالفعل اجتماعا تحضيريا إقليميا للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    La CEE organisera une réunion préparatoire régionale en vue de l’examen de l’application du Programme d’action de Beijing, qui aura lieu en 2000. UN ٧٠ - ستنظم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا اجتماعا تحضيريا إقليميا لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين لعام ٢٠٠٠.
    167. En vue de la Consultation régionale sur l'industrie des aliments pour les animaux et les industries connexes en Afrique, une réunion préparatoire régionale a été tenue à Bamako (Mali) du 15 au 17 décembre 1992. UN ١٦٧ - عقد، في إطار الاعداد للتشاور الاقليمي بشأن علف الحيوانات والصناعات ذات الصلة في افريقيا، اجتماع تحضيري اقليمي في باماكو، مالي، في الفترة من ١٥ الى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    g) une réunion préparatoire régionale de la Conférence mondiale. UN (ز) اجتماع تحضيري إقليمي بشأن المؤتمر العالمي.
    Un comité national largement représentatif, comprenant 140 représentants de divers secteurs, a été créé pour faciliter la préparation de la Conférence et une réunion préparatoire régionale fructueuse a été organisée à Ankara en octobre 1995. UN وقد أنشئت لجنة وطنية ذات قاعدة عريضة تضم ١٤٠ ممثلا للقطاعات المختلفة لتيسير اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وعُقد في أنقرة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ اجتماع تحضيري إقليمي ناجح.
    Dans le cadre du processus d'examen ministériel annuel du Conseil économique et social, une réunion préparatoire régionale africaine sur le thème < < Les femmes et la santé > > a eu lieu à Dakar les 12 et 13 janvier 2010. UN كجزء من عملية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عُقد اجتماع تحضيري إقليمي أفريقي بشأن موضوع " المرأة والصحة " في داكار، السنغال في 12 و 13 كانون الثاني/يناير 2010.
    une réunion préparatoire régionale de l'Asie du Sud-Est sur le thème < < Stratégie de financement des soins de santé > > s'est tenue à Colombo du 16 au 18 mars 2009, sous les auspices du Gouvernement sri-lankais. UN :: وقد عُقد اجتماع تحضيري إقليمي لجنوب آسيا بشأن موضوع " استراتيجيات التمويل من أجل الرعاية الصحية " في كولومبو في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2009، نظمته حكومة سري لانكا.
    22. À la 1re réunion du Comité préparatoire, le 21 avril 2008, la Présidente a indiqué que le Brésil offrait d'accueillir une réunion préparatoire régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN 22- وفي الجلسة الأولى للجنة التحضيرية المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2008، أشار الرئيس إلى العرض المقدم من البرازيل لاستضافة اجتماع تحضيري إقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    À la 13e séance, le 2 mai 2008, le représentant du Nigéria a informé le Comité préparatoire que le Gouvernement nigérian proposait d'accueillir une réunion préparatoire régionale pour l'Afrique. UN وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 2 أيار/مايو 2008، أبلغ ممثل نيجيريا اللجنة التحضيرية أن حكومة نيجيريا تعرض استضافة اجتماع تحضيري إقليمي لأفريقيا.
    Les ressources nécessaires à une réunion préparatoire régionale en 2013 dans chacune des trois régions à petits États insulaires en développement, ainsi qu'à une réunion préparatoire interrégionale pour tous ces États, mentionnées au paragraphe 9 du projet de résolution seront financées au moyen de contributions volontaires. UN 20 - ومضت تقول إن الاحتياجات المتصلة بعقد اجتماع تحضيري إقليمي في كل واحدة من المناطق الثلاث للدول الجزرية الصغيرة النامية وبالاجتماع التحضيري الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2013 على النحو الوارد في الفقرة 9 من مشروع القرار سوف يجري توفيرها من التبرعات.
    8. Chacune des cinq commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies a organisé une réunion préparatoire régionale. UN ٨ - وعقدت كل لجنة من لجان اﻷمم المتحدة اﻹقليمية الخمس اجتماعا تحضيريا إقليميا.
    La Commission économique pour l'Europe a tenu à Genève, en janvier 2000, une réunion préparatoire régionale consacrée à l'examen en 2000 de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing qui a eu pour thème < < Les femmes et l'économie > > . UN وقد عقدت اللجنة الاقتصادية لأوروبا اجتماعا تحضيريا إقليميا بشأن استعراض عام 2000 لتنفيذ منهاج عمل بيجين، بجنيف في كانون الثاني/يناير 2000، بشأن موضوع " المرأة والاقتصاد " .
    Pour la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), la Commission organisera une réunion préparatoire régionale en septembre 1994. UN أما بالنسبة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل ٢(، فستعقد اللجنة بشأنه اجتماعا تحضيريا إقليميا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    460. Des informations sur les questions ayant trait aux établissements humains ont été diffusées dans un bulletin commun publié par la CESAO, le Centre des Nations Unies pour les établissements humains et la Ligue des États arabes. La CESAO a participé aux réunions préparatoires d'Habitat II et elle a organisé en mars 1995 à Amman une réunion préparatoire régionale pour cette conférence. UN ٤٦٠ - ونشرت معلومات عن قضايا المستوطنات البشرية من خلال نشر رسالة إخبارية اشترك في نشرها كل من اللجنة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وجامعة الدول العربية، وشاركت اللجنة في الاجتماعات التحضيرية للموئل الثاني، وعقدت في آذار/مارس ١٩٩٥، في عمان، اجتماعا تحضيريا إقليميا لهذا المؤتمر.
    Pour la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), la Commission organisera une réunion préparatoire régionale en septembre 1994. UN أما بالنسبة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل ٢(، فستعقد اللجنة بشأنه اجتماعا تحضيريا إقليميا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Elle a également prié le Secrétaire exécutif d'organiser une réunion préparatoire régionale à Bangkok au plus tard en février 1997 afin d'étudier les résultats des préparatifs du secrétariat et les recommandations du Comité consultatif des représentants permanents et de faire rapport à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وطُلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يعقد اجتماعا تحضيريا إقليميا في بانكوك بحلول شباط/فبراير ٧٩٩١، وذلك لكي تناقش، في جملة أمور، نتيجة اﻷعمال التحضيرية لﻷمانة، فضلا عن توصيات اللجنة الاستشارية، ولكي يقدم الاجتماع تقريره إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    46. Ce sera la première fois que la CEE participe à la convocation d'une réunion préparatoire régionale pour une conférence mondiale sur les femmes. UN ٤٦ - وستكون هذه هي المرة اﻷولى التي تشترك فيها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في تنظيم عقد اجتماع تحضيري اقليمي فيما يتعلق بمؤتمر عالمي معني بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more