À sa quarante-huitième session, en 1993, en application d'une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1994-2004) (résolution 48/163). | UN | عملا بتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، بإعلان العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (1994-2004) (القرار 48/163). |
À sa quarante-huitième session, en 1993, en application d'une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1994-2004) (résolution 48/163). | UN | عملا بتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، بإعلان العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (1994-2004) (القرار 48/163). |
À sa quarante-huitième session, en 1993, en application d'une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1994-2004) (résolution 48/163). | UN | عملا بتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، بإعلان العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (1994-2004) (القرار 48/163). |
Cette opération a été entreprise en vertu d'une recommandation de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie et a été financée par l'Union européenne et le Conseil de l'Europe. | UN | وأجري هذا التعداد بناء على توصية من المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وموله الاتحاد اﻷوروبي ومجلس أوروبا. |
1. Conformément à une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/163 en date du 21 décembre 1993, a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (19952004). | UN | 1- بناء علـى توصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها 48/163 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004). |
À sa quarante-huitième session, en 1993, en application d'une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1995-2004) (résolution 48/163). | UN | قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993، تبعا لتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، بإعلان العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004) (القرار 48/163). |
107. Dans son rapport du 4 novembre 1994, le Rapporteur spécial a mentionné qu'il avait été procédé entre le 21 juin et le 5 juillet à un recensement destiné à déterminer le nombre total d'habitants résidant légalement dans la République, conformément à une recommandation de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. | UN | ٧٠١ - وذكر المقرر الخاص، في تقريره المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أن تعدادا للسكان قد أجري ما بين ١٢ حزيران/يونيه و٥ تموز/يوليه ٤٩٩١ لمعرفة مجموع السكان الذين لديهم إقامة قانونية في الجمهورية، بناء على توصية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
À sa quarante-huitième session, en 1993, en application d'une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1994-2004) (résolution 48/163). | UN | عملا بتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، بإعلان العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (1994-2004) (القرار 48/163). |
1. Conformément à une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/163 en date du 21 décembre 1993, a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (19952004). | UN | 1- بناء علـى توصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها 48/163 المؤرخ في 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004). |
Donnant suite à une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme, l’Assemblée générale, par sa résolution 48/163 du 21 décembre 1993, a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1995-2004). | UN | ١ - بناء على توصية من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )١٩٩٥-٢٠٠٤(. |
1. Conformément à une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/163, en date du 21 décembre 1993, a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1995—2004). | UN | ١- بناء على توصية من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها ٨٤/٣٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )٥٩٩١-٤٠٠٢(. |
1. Conformément à une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/163 en date du 21 décembre 1993, a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (19952004). | UN | 1- بناء علـى توصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها 48/163 المؤرخ في 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004). |
À sa quarante-huitième session, en 1993, en application d'une recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, l'Assemblée générale a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones (1995-2004) (résolution 48/163). | UN | قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993، تبعا لتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، بإعلان العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004) (القرار 48/163). |
107. Dans son rapport du 4 novembre 1994, le Rapporteur spécial a mentionné qu'il avait été procédé entre le 21 juin et le 5 juillet à un recensement destiné à déterminer le nombre total d'habitants résidant légalement dans la République, conformément à une recommandation de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. | UN | ٧٠١- وذكر المقرر الخاص، في تقريره المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أن تعدادا للسكان قد أجري ما بين ١٢ حزيران/يونيه و٥ تموز/يوليه ٤٩٩١ لمعرفة مجموع السكان الذين لديهم إقامة قانونية في الجمهورية، بناء على توصية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
Quand on veut considérer l'ensemble du phénomène migratoire, c'est à une recommandation de la Conférence internationale du Travail de 1922 qu'il faut se référer : elle englobe les phénomènes d'émigration, d'immigration, du rapatriement, de transit des émigrants à l'aller et au retour. | UN | ولا يمكن النظر في ظاهرة الهجرة ككل بدون الاشارة إلى توصية لمؤتمر العمل الدولي لعام ١٩٢٢ تغطي ظاهرة الهجرة القادمة والهجرة النازحة واعادة التوطين وعبور المهاجرين عند المغادرة والعودة. |