Et bien, il devrait prendre un véritable animal de compagnie, comme une ruche d'abeilles. | Open Subtitles | حسنًا , يجب عليه أن يشتري حيوان أليف حقيقي مثل خلية نحل. |
Sauf si tu pries pour qu'une ruche lui tombe dessus. | Open Subtitles | إلا إذا كُنتِ تنوين الصلاة لأن تسقط خلية نحل على رأسها |
Pourtant, il y a une ruche contaminée là où il ne devrait pas y en avoir. | Open Subtitles | رغم ذلك هناك خلية نحل ملوثة في مكان، المفروض لا توجد فيه |
une ruche seule, au milieu de nulle part, en orbite autour d'une planète déserte. | Open Subtitles | سفينة أم واحدة ، بمفردها فى لا مكان تدور حول كوكب يفترض أنه غير مأهول |
Je crois que je dois rejoindre une ruche pour la reine extraterrestre. | Open Subtitles | أظن يفترض بي أن ألج خليّة النحل لأجل ملكة الدخلاء |
Les abeilles savent comment construire une ruche. | Open Subtitles | وأخمن بأنها الكيفية التي تصنع بها النحلات قفير النحل |
On peut construire une ruche. La reine nous fera du miel. | Open Subtitles | بإمتلاكنا ملكة, يمكننا بناء خلية نحل و نصنع المزيد من العسل |
On se croirait dans une ruche. | Open Subtitles | كأننا نعيش في خلية نحل في الصباح سأذهب مباشرة للملك |
Arthur dans une ruche avec des abeilles qui savent écrire. | Open Subtitles | آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة |
J'avais une ruche à miel d'abeilles qui me demandait toute mon attention ! | Open Subtitles | كان لدي خلية نحل تطلبت كل اهتمامي |
J'ai mis ma main dans une ruche. | Open Subtitles | - المتأنق، صدم أنا بقبضة اليد مع خلية نحل! |
Autant taper une ruche à coups de batte. | Open Subtitles | قد تكون ضربت خلية نحل بالخفاش كذلك. |
Mais si je comprend bien, il y a une ruche dans le mur ? | Open Subtitles | افهم انه هناك خلية نحل في الجدار |
Il y avait une ruche sous le toit de la maison. | Open Subtitles | و كان هناك خلية نحل تحت افريز المنزل |
Logique. C'est comme une ruche géante. | Open Subtitles | هذا منطقي، كأنّها خلية نحل كبيرة |
Bart, Chalmers prend un bain de soleil nu sous une ruche. | Open Subtitles | (بارت)، (تشالمرز) يتشمّس عارياً تحت خلية نحل |
Des fleurs, une ruche - [gloussement] | Open Subtitles | أجل ... أزهار , خلية نحل خلية نحل |
Ouais, et une ruche est attachée dessus. | Open Subtitles | أجل مرفق به خلية نحل |
Il a marché sur une ruche. | Open Subtitles | إنه يقف فوق خلية نحل |
une ruche a mis le cap sur votre position. Oui, Monsieur je vois. | Open Subtitles | هناك سفينة أم تتحرك لموقعك نعم سيدي أرى ذلك |
Il n'y a qu'une ruche, Colonel, ce qui laisse présumer qu'ils ne font que vérifier. | Open Subtitles | إنها مركبة خليّة واحدة ربّما يقومون بعملية استطلاع |
Nous existons en un organisme. Vous pourriez dire comme une ruche. | Open Subtitles | نحن نكوّن كيانًا واحدًا، إن جاز القول، نحن قفير نحل. |