2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 8 septembre 1994. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance, le 26 mai 1994. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 8 septembre 1994. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Il a suggéré de consacrer une séance, le moment venu, à un examen des actions de formation qui pourraient être menées pour faciliter l'application de la Convention. | UN | واقترح عقد جلسة في وقت لاحق لمناقشة النهج الممكنة للتدريب كوسيلة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 21 mai 1998. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 8 septembre 1995. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
Le Conseil économique et social tiendra une séance le vendredi 25 janvier 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB), afin d'élire le Président et les autres membres du Bureau pour 2013. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا يوم الجمعة، 25 كانون الثاني/يناير 2013، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب الرئيس وسائر أعضاء مكتب اللجنة لعام 2013. |
Le Comité spécial des opérations de maintien de la paix tiendra une séance le lundi 2 octobre 2000 à 11 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 30/11 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
63. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 21 mai 1998 et a élu Mme Andreja Metelko-Zgombić à la présidence. | UN | ٦٣ - عقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ انتخبت فيها السيدة أندريا ميتلكو زغومبي رئيسة لها. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 11 juin 1996. | UN | ٢- وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
42. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 22 mai 1997 et a élu Mme Joanna Darmanin (Malte) à la présidence. | UN | ٤٢ - عقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٧، وانتخبت السيدة جوانا دارمانين )مالطة( رئيسة لها. |
La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance, le 8 mai 2002. | UN | 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في 8 أيار/مايو 2002. |
La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 21 juin 2005. | UN | 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في 21 حزيران/يونيه 2005. |
Il a tenu une séance, le 10 septembre 2007. | UN | وعقد الفريق جلسة واحدة في 10 أيلول/سبتمبر 2007. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 22 mai 1997. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
Il y aurait une séance le matin et une l'après-midi avec des services d'interprétation et une documentation qui seraient mis à sa disposition dans les six langues de l'Assemblée générale. | UN | وسوف تعقد جلسة في الصباح وجلسة بعد الظهر، مع توفير الترجمة الشفوية والوثائق لاجتماعات الفريق العامل بجميع اللغات الست المستعملة في الجمعية العامة. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 11 mars 1997. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٧. |
Malgré cela, les États-Unis ont convoqué une séance le 7 juillet, une fois encore en l'absence de l'Union soviétique. | UN | وعلى الرغم من ذلك، عقدت الولايات المتحدة جلسة في 7 تموز/يوليه في غياب الاتحاد السوفياتي مرة أخرى. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 8 septembre 1995. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
2. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu une séance le 8 septembre 1995. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
Le Conseil économique et social tiendra une séance le vendredi 25 janvier 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB), afin d'élire le Président et les autres membres du Bureau pour 2013. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا يوم الجمعة، 25 كانون الثاني/يناير 2013، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب الرئيس وسائر أعضاء مكتب اللجنة لعام 2013. |
Le Conseil économique et social tiendra une séance le vendredi 25 janvier 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB), afin d'élire le Président et les autres membres du Bureau pour 2013. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا يوم الجمعة، 25 كانون الثاني/يناير 2013، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب الرئيس وسائر أعضاء مكتب اللجنة لعام 2013. |
Le Conseil économique et social tiendra une séance le jeudi 16 septembre 1999 à midi, pour l’inauguration officielle de la salle rénovée du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة يوم الخميس، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا، ليدشن رسميا قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي جددت مؤخرا. |