"une séance privée le" - Translation from French to Arabic

    • جلسة مغلقة يوم
        
    • جلسة خاصة عقدت في
        
    • جلسة خاصة في
        
    Le Bureau du Comité de l’information tiendra une séance privée le jeudi 7 octobre 1999 à 11 heures dans la salle S-1027. UN يعقــد مكتـب اللجنــة لﻹعـلام جلسة مغلقة يوم الخميس ٧ تشريــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٩، فـي الساعـة ٠٠/١١ في الغرفة S-1027.
    Le bureau du Comité de l’information tiendra une séance privée le vendredi 9 octobre 1998 à 15 heures dans la salle S-1027. UN سيعقد مكتب لجنة اﻹعلام جلسة مغلقة يوم الجمعة، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٥ في الغرفة S-1027.
    La Commission de vérification des pouvoirs tiendra une séance privée le mardi 13 décembre 2005 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الثلاثاء، 13 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    La Commission de vérification des pouvoirs tiendra une séance privée le mardi 13 décembre 2005 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الثلاثاء، 13 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    Au cours d'une séance privée, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Jean-Marie Guéhenno, a informé le Conseil de sécurité, le 21 mars, des résultats de sa visite en Géorgie. UN في جلسة خاصة عقدت في 21 آذار/مارس، تلقى المجلس إحاطة من جان ماري جينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن نتائج زيارته لجورجيا.
    Le Conseil a tenu une séance privée le 28 juin pour écouter un exposé de Mathias Sinamenye, second Vice-Président du Burundi, qui a présenté l'optique de son gouvernement sur la situation et ses vues sur le processus de paix. UN وعقد المجلس جلسة خاصة في 28 حزيران/يونيه للاستماع إلى إحاطة من ماثياس سينامينيه، النائب الثاني لرئيس بوروندي، والذي قدم وجهة نظر حكومته بشأن الحالة وآرائها بشأن عملية السلام.
    La Commission de vérification des pouvoirs tiendra une séance privée le mardi 13 décembre 2005 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الثلاثاء، 13 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    La Commission de vérification des pouvoirs tiendra une séance privée le mardi 13 décembre 2005 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الثلاثاء، 13 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    Le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix tiendra une séance privée le lundi 16 septembre 2002 à 15 heures dans la salle des consultations. UN سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام في مجلس الأمن جلسة مغلقة يوم الاثنين، 16 أيلول/سبتمبر 2002، في الساعة 00/15، في غرفة المشاورات.
    La Commission de vérification des pouvoirs pour la session extraordinaire consacrée aux enfants tiendra une séance privée le mercredi 8 mai 2002 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN تجتمع لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية بشأن الطفل في جلسة مغلقة يوم الأربعاء، 8 أيار/مايو 2002 في الساعة 00/15 في غرفة المؤتمرات 8.
    La quarante-neuvième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mercredi 8 octobre 2014 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6. UN ستعقد الدورة التاسعة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من 15:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 6.
    La quarante-neuvième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mercredi 8 octobre 2014 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (GAB). UN ستعقد الدورة التاسعة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من 15:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى الجمعية العامة).
    La quarante-neuvième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mercredi 8 octobre 2014 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (GAB). UN ستعقد الدورة التاسعة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من 15:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى الجمعية العامة).
    La quarante-huitième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mardi 8 octobre 2013 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) UN تعقد الدورة الثامنة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 15:00 إلى 18:00 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La quarante-huitième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mardi 8 octobre 2013 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) UN تعقد الدورة الثامنة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، من 15:00 إلى 18:00 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La quarante-huitième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mardi 8 octobre 2013 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) UN تعقد الدورة الثامنة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، من 15:00 إلى 18:00 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La quarante-huitième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mardi 8 octobre 2013 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) UN تعقد الدورة الثامنة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، من 15:00 إلى 18:00 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La quarante-huitième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mardi 8 octobre 2013 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) UN تعقد الدورة الثامنة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، من 15:00 إلى 18:00 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La quarante-huitième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international tiendra une séance privée le mardi 8 octobre 2013 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) UN تعقد الدورة الثامنة والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه جلسة مغلقة يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، من 15:00 إلى 18:00 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    Lors d'une séance privée le 31 août, Mosiuoa Lekota, Ministre de la défense de l'Afrique du Sud et représentant la mission de médiation de l'Union africaine, a fait un exposé au Conseil sur la situation en Côte d'Ivoire. UN وفي جلسة خاصة عقدت في 31 آب/أغسطس، قدم وزير دفاع جنوب أفريقيا، موزيوا ليكوتا، الذي يمثل وساطة الاتحاد الأفريقي، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في كوت ديفوار.
    Le Conseil a tenu une séance privée le 28 juin pour écouter un exposé de Mathias Sinamenye, second Vice-Président du Burundi, qui a présenté l'optique de son gouvernement sur la situation et ses vues sur le processus de paix. UN وعقد المجلس جلسة خاصة في 28 حزيران/يونيه للاستماع إلى إحاطة من ماثياس سينامينيه، النائب الثاني لرئيس بوروندي، والذي قدم وجهة نظر حكومته بشأن الحالة وآرائها بشأن عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more