une secrétaire, après s'être renseignée, a informé notre mission que le visa demandé n'était pas encore prêt. | UN | وأبلغت سكرتيرة في ذلك المكتب بعثتنا، بعد البحث، بأن التأشيرات المطلوبة ليست جاهزة بعد. |
En outre, un poste d’agent local est requis pour un/une secrétaire du fonctionnaire du protocole. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى وظيفة بالرتبة المحلية تشغلها سكرتيرة لموظف المراسم. |
Tu es le patron et moi, une secrétaire. | Open Subtitles | أنت الرجل، أمّا أنا سكرتيرة معها شارة فحسب |
Le travail de l’UNIDIR est effectué par un personnel dévoué mais peu nombreux : une directrice, un directeur adjoint, un responsable des questions politiques, un assistant administratif, une secrétaire spécialisée dans les publications, des chercheurs et des éditeurs. | UN | ثانيا - اﻹدارة والموظفون ٣ - يضطلع بعمل المعهد موظفون متفانون ولكنهم قليلو العدد: مدير، ونائب للمدير، ورئيس للشؤون السياسية، ومساعد إداري، وسكرتير متخصص للمنشورات، وباحثون ومحررون. |
C'est mieux qu'une secrétaire poilue. Mais une secrétaire à poil... | Open Subtitles | هذا أفضل من مواعدة سكرتير أو مدرّم أظافر |
Oui, c'est cette scène, elle sera une secrétaire de la police. | Open Subtitles | أجل، إنه دورٌ صغير لكنها ستكون السكرتيرة بقسم الشرطة |
Tu es un agent spécial du FBI, rien à voir avec une secrétaire. | Open Subtitles | أنتِ عميلة خاصة في المباحث الفيدراليّة وهذا أكثر بكثير من مُجرّد سكرتيرة |
une secrétaire nommée Susan James a aidé Williams et Everett à obtenir l'information dont ils avaient besoin. | Open Subtitles | سكرتيرة تدعى سوزان جيمس قامت بمساعدة ويليامز وإيفريت للحصول على المعلومات التى كانوا بحاجة لها |
Je penche plutôt pour une secrétaire, genre Joan Baez. | Open Subtitles | انني اتوقع ان تكون سكرتيرة من نوع جون باييز |
Si vous pensez que je vais vous laisser envoyer une secrétaire faire mon travail, alors je démissionne. | Open Subtitles | لو حسبت أني سأجلس هنا وأدعك ترسلين سكرتيرة تقوم بعملي فيمكنك قبول استقالتي أيضًا حالاً |
Et il me faut une secrétaire qui n'ait pas froid aux yeux. | Open Subtitles | واحدة لا تتطلب وجود سكرتيرة ليست على الإطلاق مفرطة الإحتشام |
Prends-toi un bureau avec une secrétaire et arrête de me casser les couilles. | Open Subtitles | افتح لك مكتب وضع به سكرتيرة وكف عن مضايقتي |
Chacun avait son rôle. Il y avait une secrétaire, un président, un vice-président. | Open Subtitles | كلاًّ منا كان لديه مهمة محددة، سكرتيرة ورئيس ونائب رئيس. |
Je continuais à faire des typos... mais il me traitait seulement comme une secrétaire ordinaire. | Open Subtitles | ..إستمريت عملالأخطاءالمطبعية. لَكنَّه فقط عاملني مثل سكرتيرة اعتيادية مألوفة |
une secrétaire branchée ne fait pas une tendance culturelle. | Open Subtitles | سكرتيرة واحدة متأنقة لن تؤثر في قرار ميول الناس |
Il n'y a rien qui m'attend à Kiev à l'exception d'une grande maison, bien équipée, une secrétaire attirante qui prétend occasionellement que nous sommes ensemble pour empêcher les rumeurs de circuler. | Open Subtitles | لا شيء ينتظرني في كاييف باستثناء بيت ضخم مليء بالخدم سكرتيرة جميلة |
Car ils veulent une secrétaire mais souvent, ils cherchent quelqu'un entre la mère et la bonne. | Open Subtitles | ربما قد يتصرف وكأنه يريد سكرتيرة لكن في معظم الاوقات يحبثون على شيء بين أمٌ ونادلة |
Le personnel d'appui, composé d'un assistant exécutif au niveau P-4 et d'une secrétaire au niveau G-6, serait redéployé à partir des ressources existantes. | UN | أما موظفا الدعم المؤلفان من مساعد تنفيذي من الرتبة ف-4 وسكرتير من فئة الخدمات العامة برتبة ع-6، فسيتم تمويلهما من الموارد الحالية. |
Je dis que peut-être que quelqu'un qui aurait été promu autrement qu'en étant une secrétaire qui lèche des culs et donne des massages aurait pu se souvenir de commander du carburant pour la génératrice. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه ربما شخص أتى من مسار مختلف عن مسار سكرتير مدير السجن الذي قبل المؤخرات وأعطى مساج أعنق |
C'est une excellente qualité chez une secrétaire. | Open Subtitles | تلك ميزة رائعة في السكرتيرة تجعل الناس على طبيعتهم |
Il est parti discuter avec une secrétaire, en se vantant de comment il se fiche de deux nuls. | Open Subtitles | إنه في الخلف يتقرب للسكرتيرة يتفاخر عن كيفية خداعهِ لزوجين من المغفلين |
une secrétaire de Colson a dit... | Open Subtitles | و أحد سكرتيرات مكتب كولسن أكدت أن هنت كان... |
C'est pas une secrétaire, et elle déteste être appelée comme ça. | Open Subtitles | ليست أمينة مكتب وتكره أن تُلقب بهذا |
Je travaille ici depuis 15 ans et ils me traitent toujours comme une secrétaire. Qu'est-ce que ça a à voir avec eux ? | Open Subtitles | عملت هناك لخمسة عشر سنة ومازالوا يعاملوني كسكرتيرة. ما دخلهم؟ |
Rodney, on n'avait pas une secrétaire grecque ? | Open Subtitles | رودنى، الم يكن لك مرة موظفة استقبال يونانية |
Ensuite, une équipe de travail multidisciplinaire composée d'un statisticien, d'un sociologue, d'un pédagogue et d'une secrétaire a été mise sur pied pour le dépouillement des formulaires d'enquête, l'analyse des données ainsi que pour la recherche de la revue documentaire. | UN | ثم تم تشكيل فريق عام متعدد التخصصات مؤلف من إحصائي، ومتخصص في علم الاجتماع، ومسؤول في مجال التربية، وأمين سر من أجل فرز الاستبيانات التي تم جمعها، وتحليل البيانات واستعراض الوثائق. |