"une seule fille" - Translation from French to Arabic

    • فتاة واحدة
        
    Ca va aller monsieur, d'autant qu'il n'y a qu'une seule fille. Open Subtitles وهذا هو مجرد فتاة واحدة. بنج، ما هو هذا؟
    Je n'ai qu'une seule fille au salon, et elle ne pourrait pas en évidence un match de foot, je le jure. Open Subtitles أنا عندي فقط فتاة واحدة تقوم بتغطية في صالون، و هي لا تستطيع تسليط الضوء على لعبة كرة قدم .. أنا أقسم.
    Au moins, je peux concentrer mon énergie sur une seule fille, désormais. Open Subtitles على الأقل الآن,أستطيع أن أُركز طاقتي على فتاة واحدة
    L'année dernière, je sortais avec une seule fille et je me considérais chanceux. Open Subtitles أنا مثل صاحب الوعود الجوفاء من طراز مختلط قبل عام كنت أواعد فتاة واحدة
    une seule fille au monde, une Elue. Open Subtitles .. فتاة واحدة في كل أنحاء العالم .. الفتاة المُختارة
    Tu me déçois. C'est la fin de ta 1 ère année et t'as baisé une seule fille. Open Subtitles لقد خيبت أملي فيك إنها نهاية عامنا الأول وأنت لم تعبث سوى مع فتاة واحدة
    Pour être honnête avec toi, il n'y a qu'une seule fille avec qui j'ai envie d'avoir un rendez-vous. Open Subtitles لأكون صريحا معك هناك فتاة واحدة فقط ارغب في مواعدتها
    J'en ai marre que vous me charriiez d'avoir été avec une seule fille. Open Subtitles أنا سئمت منكم يا شباب إزعاجكم لي لأني بقيت مع فتاة واحدة.
    Bloquez pas sur une seule fille, parce qu'il y en a plein d'autres. Open Subtitles لا تتعلقوا في فتاة واحدة لأ،ه يوجد الكثير من الفتيات
    Tant d'ennuis et d'argent pour une seule fille. Open Subtitles الكثير من المشاكل والكثير من المال، لأجل فتاة واحدة
    Écoutez, le truc c'est que je n'ai qu'une seule fille dans ma vie en ce moment. Open Subtitles اسمعي , الأمر هو ان لدي فتاة واحدة في حياتي الآن
    Pour être honnête avec toi, il n'y a qu'une seule fille avec qui j'ai envie d'avoir un rendez-vous. Open Subtitles وليساعدني الله لكني اظنني مازالت واقعة في حبه لأكون أمينا معك هناك فتاة واحدة فقط
    Cite-moi une seule fille avec qui tu as couché sans éprouver de sentiments. Open Subtitles اذكر فتاة واحدة طارحتها الغرام دون أن تكنّ لها مشاعر
    2 sont dans un état catatonique, une pense qu'elle sera la prochaine, mais une seule fille est morte. Open Subtitles واحدة متأكدة من أنها التالية ولكن فتاة واحدة ميتة
    En fait, alors que t'as passé tout le semestre avec une seule fille, j'ai pu m'occuper de plusieurs dames. Open Subtitles في الحقيقة، بينما أنت ترُابِطتَ مَع فتاة واحدة طوال الفصل الدراسي، أنا تعاملت بنفسي مَع سيداتِ مُختَلِفاتِ.
    Basé sur la parole d'une seule fille ? Open Subtitles استنادًا لماذا؟ كلمة فتاة واحدة
    Tu n'es pas vraiment le genre de mec à sortir avec une seule fille. Open Subtitles انت لست من النوع الذى يواعد فتاة واحدة
    Tu n'as couché qu'avec une seule fille durant toute ta vie. Open Subtitles انت مارست الجنس مع فتاة واحدة طول حياتك
    {\pos(202,220)}Avec une seule fille. Open Subtitles موعد واحد. موعد واحد مع فتاة واحدة
    Cela concorde avec la déclaration initiale de la victime indiquant que le vol avait été perpétré par une seule fille. UN ويتوافق ذلك وما أدلى به الشخص الضحية من أقوال أولية مفادها أن فتاة واحدة قامت بالسطو عليه().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more