une source anonyme a informé la presse. | Open Subtitles | مصدر مجهول اتصل بعدّة منافذ لوسائل الإعلام |
Il devait ralentir la progression de leur programme nucléaire, mais une source anonyme a prévenu les Iraniens. | Open Subtitles | بغية إعاقة تقدّم برنامجهم النووي لكن مصدر مجهول |
Des révélations stupéfiantes avec le dévoilement d'un rapport secret par une source anonyme. | Open Subtitles | كشف مريع اليوم من مصدر مجهول قام بنشر تقرير حكومي سري |
Les documents viendraient d'une source anonyme au sein du commandement national de l'évaluation de la menace. | Open Subtitles | الوثائق يقال أنها من مصدر مجهول وسط تهديدات من الأمن الوطني |
Malheureusement, une source anonyme a appelé le FBI et leur a dit que Tuhon était là. | Open Subtitles | لسوء الحظ, فقد قام شخص مجهول بلإتصال بالأف بي آي وأخبرهم أن توهان هنا |
Cette vidéo nous est parvenue d'une source anonyme. | Open Subtitles | تم إمدادنا بمقطع الفيديو هذا من قِبَلِ واشٍ مجهول |
Il est dit ici qu'Interpol a pu l'arrêter grâce à une source anonyme. | Open Subtitles | مكتوب هنا بأن الأنتربول تمكن من القبض عليه وفقاً لإفادة من مصدر مجهول |
Les images recues viennent d'une source anonyme detaillant la nature extreme des meutres, qui aurait été commis par-- | Open Subtitles | تم تلقي الفديو من مصدر مجهول الهوية الذي يٌفشي تفاصيل الجرائم المُرتكبة |
Plus tard ce soir, nous allons rencontrer une source anonyme... | Open Subtitles | في وقت لاحق من الليلة سنلتقي مع مصدر مجهول |
Tout le monde a reçu une invitation d'une source anonyme pour un dîner en leur honneur, alors que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | الجميع تلقى دعوة من مصدر مجهول للعشاء على شرفه، بينما من الواضح بهتانه |
Le 1er mai, à la mort de Ben Laden, une source anonyme m'a appelé. | Open Subtitles | الأول من مايو، الليلة التي قتلنا فيها بن لادن وصلني اتصال من مصدر مجهول الساعة 7: |
À la mort de Ben Laden, une source anonyme m'a appelé. | Open Subtitles | في ليلة القبض على بن لادن تلقيتُ إتصالاً من مصدر مجهول الهوية. |
- Je sais que je demande beaucoup, mais j'aimerais avoir une source anonyme chez le procureur. | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك كثير لأطلبه ولكن ما أريده حقًا هو مصدر مجهول من مكتب المدّعي العام |
une source anonyme peut tout confirmer. | Open Subtitles | مصدر مجهول أن هذا كلهُ مدبر حدوثهٌ |
Pas selon une conversation entendue par hasard au Parrillan entre une source anonyme et l'assistant du procureur Josh Perrotti. | Open Subtitles | ليس بعد، وفقًا لمحادثة سُمعت في مطعم بيرالين "بين مصدر مجهول والعميل جوش بيروتي |
Son patron à Norfolk a reçu des emails d'une source anonyme. | Open Subtitles | رئيسه في "نورفولك" تلقى العديد من الرسائل من مصدر مجهول. |
une source anonyme vient de nous dire qu'elle, si c'est bien une femme, va être expulsée par les services de l'Immigration. | Open Subtitles | وها هى أنباء جديدة من مصدر مجهول أنها... لو كانت أنثى |
Ses problèmes ont commencé quand une source anonyme a laissé filtrer une information à la presse à propos de ses aventures. | Open Subtitles | بدأت مشاكله بعدما قام مصدر مجهول بتسريب معلومات للصحافة عن... |
une source anonyme a prévenu les organisateurs qu'il y avait une épidémie de streptocoque. | Open Subtitles | إتضح بأن شخص مجهول نبه مسؤولوا المنافسة بأن هناك مصابين ببكتيريا معدية |
une source anonyme ? Sérieusement ? | Open Subtitles | شخص مجهول ؟ |
Cette vidéo nous est parvenue d'une source anonyme. - Qu'est-ce que tu prépares, Nikita ? | Open Subtitles | تم إمدادنا بمقطع الفيديو هذا من قِبَلِ واشٍ مجهول |