"une star de" - Translation from French to Arabic

    • نجم
        
    • نجمة
        
    • كنجم
        
    • نجما
        
    J'aurai pu être une star de cinéma avec ce visage. Open Subtitles كان بامكاني ان اكون نجم افلام بهذا الوجه
    L'explication est simple: il est une star de cinéma, un sex-symbol. Open Subtitles إن التفسير بسيط للغاية، إنه نجم سينمائي، رمز للجنس.
    Zane a même obtenu un face-à-face avec le patron parce qu'il est une star de cinéma, et tout ça. Open Subtitles بل قام بمقابلته وجهاً لوجه لأنه نجم سينمائي
    J'étais tellement déterminée à devenir une star de Broadway que je n'ai jamais appris son nom, ou aucun des leurs. Open Subtitles لقد كنت مهووسة بأن أكون نجمة برودواي لدرجة أنني لم احفظ أسمها أو أسم أي هؤلاء
    Elle ne vaudra pas mieux qu'une star de télé-réalité, la plus basse vie qui soit. Open Subtitles لن تكون أفضل من نجمة واقع, في أوضع أشكال الحياة
    Je veux dire, il m'a même donné une bouteille d'eau. J'avais l'impression d'être comme une star de cinéma. Open Subtitles اريد ان اقول انه حتى أعطاني وزجاجة مياه مجانية. أوه. شعرت وكأنه نجم سينمائي.
    Vous proposez d'abattre une star de la télé en direct, devant des millions de gens ? Open Subtitles هل أنت تقترح أن نطلق النار على نجم برنامج تلفزيوني على الهواء، مباشرة، أما ملايين الناس؟
    Parce que tous les enfants pensent qu'ils doivent être un magnat du rap ou une star de ciné. Open Subtitles لأن كل طفل يعتقد بأنه يجب أن يكون مغني الراب و نجم أفلام
    Tu n'es pas une star de cinéma non plus ! Tu as abandonné tes études secondaires! Open Subtitles انت لست نجم سينمائي، أنت مفصول من المدرسة الثانوية
    Ce sera aux infos jusqu'à ce qu'une star de télé réalité ait un bébé. Open Subtitles سيبقى هذا الأمر بالأخبار حتى يرزق نجم أخر بطفل
    une star de la télé mondialement connu et un beau gosse qui conduit un camion. Open Subtitles كان لديك نجم تلفزيوني مشهور على مستوى العالم وآخر جذاب والذي يقود شاحنه
    En plus, je suis aussi sûr que je ne deviendrais pas une star de cinéma que toi qui crois que tu vas gagner le Heisman Trophy. Open Subtitles بجانب , لا أصدق أنني سأكون نجم أفلام أكثر مما تصدق أنك ستفوز بجائزة هيسمان
    D'abord, elle découvrit que son père était une star de télénovela, et que sa mère était en train de tomber amoureuse de lui. Open Subtitles أحدها هو أنها اكتشفت أن أباها نجم مسلسلات مكسيكية شهير وكانت أمها تقع في حبه
    La provocation de votre gouvernement n'ira pas jusqu'à mettre une star de la TV en prison. Open Subtitles تجاوزات حكومتكم الصادمة ببساطة لن تصل إلى وضع نجم تلفزيوني في السجن بتهمة الإزدراء.
    Quand une star de cinéma comme toi se montre dans une sororité, les gens font attention à où tu vas et avec qui. Open Subtitles حين يُكتشف وجود نجمة سينمائية في نادي نسائي منزلي سيهتم الناس بأين تذهبين ومع من
    C'est une star de cinéma. Alors elle a ce truc, vous voyez ? Open Subtitles أقصد أنها نجمة سينمائية لذا فلديها ذلك الشيء، أتفهمين؟
    C'est pas comme si j'étais une star de cinéma ou quoi que ce soit. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل أنا نجمة سينمائية، أو أي شيء.
    "Le fils d'une star de cinéma menace sa célèbre petite amie." Open Subtitles بالفيديو: أبن نجمة أفلام. يهدد حياة صديقته الحميمة الشهيرة"
    Le fils d'une star de cinéma accusé du meurtre d'une chanteuse. Open Subtitles أبن نجمة أفلام متهم بقتل صديقته الحميمية نجمة موسيقى البوب.
    Je sais, mais tu vas être une star de la TV et tu ne m'as pas encore quitté. Ça demande du cran. Open Subtitles أعرف، ولكنكِ ستغدين نجمة تلفاز ولم تَهجُريني بعد، يتطلّب ذلك شجاعة منكِ.
    Tu ressembles à une star de cinéma. Amènes-toi dans la caisse. Open Subtitles تبدو كنجم فيلم ادخل للسيارة بحق الجحيم
    Et ils t'attendent tous comme s'ils attendaient une star de cinéma venue de Mumbai ! Open Subtitles وجميعهم فى انتظارك كما لو أن نجما سنيمائيا من بومباى سيحضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more