Ainsi, les charges d’impact devraient être réparties sur une surface importante de l’objet protégé. | UN | وعلى هذا النحو تتوزع اﻷحمال الصدمية على مساحة كبيرة من الجسم المحمي . |
La pression devrait de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique. | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression devrait de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique. | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression devrait de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique. | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression devrait de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique. | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression devrait de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique; | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression devrait de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique; | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression devrait de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique; | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression doit de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique; | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |
La pression doit de préférence être exercée sur une surface importante (égale à celle d'un véhicule) plutôt qu'en un point unique. | UN | ويفضَّل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة مَركبة) بدلاً من أن يكون على نقطة واحدة. |