"une tonne de" - Translation from French to Arabic

    • طن من
        
    • طن واحد من
        
    • كومة من
        
    • كطن من
        
    • المتحدة للطن الواحد من
        
    • الأطنان من
        
    • طنّ من
        
    • طنا واحدا من
        
    • طناً من
        
    • اطنان من
        
    • كومة ثلاث أقدام
        
    • من قنطار
        
    • الطن الواحد من
        
    J'ai une tonne de notes à revoir sur mes patients. Open Subtitles لدي طن من أوراق مراجعات المرضى حتّى أراجعها
    Bien, tu peux attribuer ça à une tonne de prédations. Open Subtitles حسنا، يمكنك فحص هذا بالاعلى طن من الافتراس
    Mais tu sais qui a une tonne de nouveaux trucs ? Open Subtitles ولكن اتعرفين من الذي لديه طن من الاشياء الجديدة؟
    En particulier, depuis le lancement du Programme de contrôle des conteneurs, un total d'une tonne de cocaïne a été saisi en Afrique de l'Ouest. UN وبوجه خاص، منذ تصميم برنامج مراقبة الحاويات، ضُبط طن واحد من الكوكايين في غرب أفريقيا.
    Ces coûts sont indiqués par rapport à la production d'une tonne de produit spécifique, mentionné comme étant l'indicateur d'activité spécifique. UN هذه التكاليف مقدمة فيما يتعلق بإنتاج طن واحد من إنتاج محدد، يشار إليه بأنه مؤشر نشاط محدد.
    Non, mais merci. J'ai une tonne de paperasse à rattraper. Open Subtitles لا، ولكن شكراً لدي كومة من المعاملات الورقية للعمل عليها
    Jake a trompé Marley avec la démoniaque fille de l'enfer Bree et il n'a même pas dit "je suis désolé", ce qui a totalement frappé Marley comme une tonne de briques qu'elle a brisée avec un boulet de démolition. Open Subtitles جاك خان مارلي مع شيطان الهيلسبون بري وهو لم يقل حتى أسف الذي ضرب مارلي كطن من الطوب
    Oui, mais il y a une tonne de lattes en circulation. Open Subtitles نعم، حسنا، هناك طن من المجاذيف حذاء في النظام.
    On l'a trouvé écrasé sous plus d'une tonne de cartons. Open Subtitles وجدناه مسحوقاً أسفل أكثر من طن من الكراطين
    Bonne nouvelle, ils ont toujours une tonne de costume pour enfants. Open Subtitles الاخبار الجيدة. ما زال لديهم طن من ازياء الاطفال
    une tonne de carbone émise en Afrique ou en Asie menace les habitants du plus petit village d'Amérique du Nord. UN ويهدد طن من الكربون ينبعث في أفريقيا أو آسيا سكان أصغر قرية في أمريكا الشمالية.
    Cette mesure permettra de prévenir la production de plus d'une tonne de plutonium par an en Russie. UN وهذا سوف يحول دون إنتاج أكثر من طن من البلوتونيوم سنوياً في روسيا.
    Ce qui n'est pas vrai ! Il est impossible d'enfoncer une tonne de crayons dans un cul. Open Subtitles وهذا ليس صحيحًا، لكن يستحيل فعلًا وضع طن من أقلام التلوين في مؤخرتك
    En Chine, le prix de revient du transport par voie ferrée d'une tonne de fret de Beijing à Shanghai est de 12 dollars. UN ففي الصين، يكلف نقل طن واحد من البضائع بين بكين وشنغهاي باستخدام السكك الحديدية 12 دولارا.
    Alors, mon offre pour une tonne de votre uranium est... une chèvre. Open Subtitles إذن عرضي هو: من أجل طن واحد من اليورانيوم خاصتك هو عنزة واحدة
    Pays d'Amérique du Sud autres que la Colombie dans lesquels il a été saisi plus d'une tonne de cocaïne chaque année, 2007-2009 UN الثامن- بلدان أمريكا الجنوبية، عدا كولومبيا، حيث يضبط أكثر من طن واحد من الكوكايين كل سنة، التاسع-
    Ça signifie que j'ai une tonne de devoirs à corriger pour demain. Open Subtitles هل هذا يعني أن عليّ العودة للبيت؟ بل يعني أن لديّ كومة من الأوراق يتعيّن أن أنهي تصنيفها بحلول الغد
    Parce que selon mon expérience , quand il pense que vous méritez quelque chose, il le déverse sur vous comme une tonne de briques. Open Subtitles لأنه بناء على تجربتي عندما يظن بأنك تستحق شيئاً فإنه يسقطه عليك كطن من الحجارة
    Pour que les réserves pour lesquelles des efforts peu importants seront déployés soient gérées efficacement, compte tenu de leur potentiel de réchauffement global, il faudra que le prix du carbone soit tel que la récupération d'une tonne de CO2 soit de l'ordre de 15 dollars; UN (ﻫ) سوف تتطلب مخزونات " الجهد الضعيف " في نهاية المطاف سعراً يتجاوز 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للطن الواحد من ثاني أوكسيد الكربون الذي تم توفيره، وذلك من أجل ضمان إدارة تلك المخزونات بفعالية على أساس متوسط احتمالات إحداث الاحترار العالمي؛
    Il y a quelques années, un cartel a commencé à larguer de la contrebande depuis un cargo, une tonne de marchandise. Open Subtitles قبل بضع سنوات، بدأت منظمة مخدرات كبيرة ...بإلقاء بضاعة مهربة من طائرة شحن كبيرة الأطنان من الأشياء.
    J'ai une tonne de paperasse à faire. Je vais rattraper tout ça à la maison. Open Subtitles لدي طنّ من المعاملات، فقط سأنشغل هنا في الداخل
    Il y a 15 ans, son pays avait besoin d'exporter une tonne de cacao pour importer un tracteur; à présent, il lui faut exporter 12 tonnes de cacao pour pouvoir importer le même tracteur. UN أحد قادة أفريقيا قال قبل خمس عشرة سنة إن بلاده كانت تصدر طنا واحدا من الكاكاو لكي تشتري بقيمته جرارا زراعيا واحدا، لكنها صارت مضطرة، لكي تستورد جرارا واحدا، أن تصدر إثني عشر طنا من الكاكاو.
    Ecoute, si tu as fini avec tes recherches, j'ai une tonne de travail qui m'attend Open Subtitles إذا كنتِ أنهيتي مشروع بحثكِ فأنا بالفعل أملك طناً من العمل لإنجازه
    Rose et moi avons une tonne de travail à faire. Open Subtitles انا وروز لدينا اطنان من الاعمال لنقوم بها
    On a une tonne de feuilles de route des meilleurs investisseurs du monde. Open Subtitles نحن لدينا كومة ثلاث أقدام من عروض أوراق الشروق من أكبر رؤوس الأموال على الكوكب
    L'adage séculaire selon lequel une once de prévention vaut mieux qu'une tonne de soins est le fondement d'une bonne santé physique et mentale. UN والمثل القديم درهم وقاية خير من قنطار علاج يمثل الأساس للصحة البدنية والعقلية الجيدة.
    Cependant, il serait encore possible de gérer les réserves dans le cas d'efforts peu importants à condition que le prix du carbone permette de récupérer durablement une tonne de CO2 pour un coût de 15 dollars. UN ومع ذلك يمكن إدارة المخزونات ضمن إطار الجهد الضعيف إذا تم الحفاظ على سعر الطن الواحد من ثاني أوكسيد الكربون المسترجع في حدود 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more