La rédaction des textes juridiques avait fini par rendre nécessaire la convocation d'une troisième conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وفي إطار الصياغة القانونية، ظهرت أخيرا الحاجة إلى عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن قانون البحار. |
Le CARICOM se félicite de la recommandation du Conseil d'administration d'ONU-Habitat de convoquer une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable en 2016. | UN | وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. |
Au titre du suivi de ces recommandations, le Conseil a recommandé àl'Assemblée générale d'envisager de réunir, en 2016, une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable. | UN | ومتابعة لتلك التوصيات، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في عام 2016 عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة. |
Recommandant à nouveau, comme il l'a fait à sa vingt-deuxième session, que l'Assemblée générale examine la question de l'organisation en 2016 d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), | UN | وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، |
Ce document met en avant un certain nombre de faits nouveaux qui sont survenus depuis Habitat II et qui justifient l'organisation d'une troisième conférence des Nations Unies sur l'habitat et le développement urbain durable en 2016, notamment: | UN | وأبرزت الوثيقة عددا من التطورات الجديدة حدثت منذ انعقاد الموئل الثاني، مما جعل من الضروري عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. |
Recommandant à nouveau, comme il l'a fait à sa vingt-deuxième session, que l'Assemblée générale examine la question de l'organisation en 2016 d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), | UN | وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، |
Le Directeur exécutif d'ONU-Habitat a donc invité les représentants à envisager la tenue d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement durable qui insufflerait un mouvement d'optimisme, et qui permettrait d'imaginer la prospérité, la liberté et l'égalité et des villes qui réuniraient ces trois éléments à la fois. | UN | ولذلك طلب المدير التنفيذي إلى الممثلين المشاركين في المؤتمر أن ينظروا في عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية المستدامة ينتقل بالشعور العام من التشاؤم إلى التفاؤل، وأن يتخيلوا الازدهار والحرية والمساواة، والمدن التي يمكن أن تكون مصدراً للثلاثة جميعاً. |
Lors des discussions qui ont suivi, un certain nombre de représentants se sont exprimés en faveur de la tenue d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable en 2016, y voyant une opportunité de faire le bilan des résultats atteints grâce aux deux premières conférences et d'examiner les progrès accomplis ainsi que les problèmes qui se posent dans le domaine du développement urbain. | UN | وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، ورأوا أن هذا المؤتمر يوفر فرصةً لتقييم إنجازات المؤتمرَين السابقَين ودراسة التقدم المحرز على صعيد التنمية الحضرية ومعالجة التحديات التي تطرحها هذه التنمية. |
Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. | UN | والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة. |
Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. | UN | والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى أن تقوم، في أواخر العقد، بالنظر في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية، من أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل هذا والبت في إجراء لاحق. |
Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. | UN | والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة. |
Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du Programme d'action et de décider des mesures à prendre. | UN | والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة. |
Vers la fin de la décennie, l'Assemblée est également invitée à envisager de convoquer une troisième conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés afin de faire une évaluation d'ensemble de la mise en œuvre du programme et décider des mesures à prendre. | UN | وهي مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن البلدان النامية غير الساحلية من أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي والبت في الإجراءات اللاحقة. |
1. Recommande à l'Assemblée générale d'examiner, à sa soixante-quatrième session, la question de la tenue en 2016 d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | 1 - يوصي الجمعية العامة بأن تنظر، في دورتها الرابعة والستين، في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016 (الموئل الثالث)؛ |
, dans laquelle l'Assemblée était invitée à débattre à sa soixante-sixième session de la question de la convocation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; | UN | ) الذي دعا فيه الجمعية إلى إجراء مداولات في دورتها السادسة والستين بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
, dans laquelle l'Assemblée était invitée à poursuivre à sa soixante-sixième session le débat sur la question de la convocation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; | UN | ) الذي دعا فيه الجمعية إلى التداول خلال دورتها السادسة والستين بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
Recommandant à nouveau, comme il l'a fait à sa vingt-deuxième session, que l'Assemblée générale examine la question de l'organisation en 2016 d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), | UN | وإذ يؤكد من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في 2016 معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، |
Prie l'Assemblée générale de poursuivre le débat et de prendre une décision, à sa soixante-sixième session, sur la question de l'organisation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain (Habitat III); | UN | 2 - يطلب من الجمعية العامة أن تجري مزيد من المداولات وأن تتخذ قرارات، في دورتها السادسة والستين، بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
Rappelant la résolution 65/165 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2010, par laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir un rapport sur la question de l'organisation d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), en collaboration avec le Conseil d'administration, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة رقم 65/165 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي طلبت الجمعية بموجبه إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع مجلس الإدارة، تقريراً عن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، |
3. Invite l'Assemblée générale à poursuivre, à sa soixante-sixième session, le débat sur la question de l'organisation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | 3 - يدعو الجمعية العامة لإجراء مزيد من المداولات، في دورتها السادسة والستين، بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |