"une troisième réunion" - Translation from French to Arabic

    • اجتماع ثالث
        
    • اجتماعا ثالثا
        
    • اجتماعاً ثالثاً
        
    une troisième réunion devrait se tenir en l'an 2000. UN ومن المتوقع أن يعقد اجتماع ثالث في عام ٢٠٠٠.
    une troisième réunion de lancement sera organisée avant la fin 2001. UN وسينظم قبل نهاية عام 2001 اجتماع ثالث لبدء التنفيذ.
    Elles sont convenues qu'une troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Nagoya sera nécessaire dans les deux prochaines années. UN واتفقت على ضرورة عقد اجتماع ثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول ناغويا خلال العامين التاليين.
    La prochaine mesure importante pourrait être la tenue d'une troisième réunion sur les mesures de confiance, plus tard dans l'année, à Yalta, à l'invitation du Gouvernement ukrainien. UN ومن المرتأى أن تتمثل الخطوة الرئيسية التالية في عقد اجتماع ثالث في يالطا في أواخر هذا العام بشأن تدابير بناء الثقة.
    une troisième réunion devrait avoir lieu en mai 1996, au secrétariat de l'OCE. UN وسوف تستضيف أمانة منظمة التعاون الاقتصادي اجتماعا ثالثا من المقرر مؤقتا عقده في أيار/مايو ١٩٩٦.
    une troisième réunion, prévue en septembre 2002, serait l'occasion de commencer à débattre des principes fondamentaux. UN وقال إن اجتماعاً ثالثاً للفريق العامل، سيعقد في أيلول/سبتمبر 2002، سوف يفسح المجال لإجراء نقاش أولي للمبادئ الأساسية.
    une troisième réunion commune est prévue plus tard en 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع ثالث في وقت لاحق من عام 2002.
    une troisième réunion se tiendra la semaine prochaine pour que l'on puisse parvenir à des accords définitifs sur ces questions. UN وسيُعقَد في الأسبوع القبل اجتماع ثالث للوصول إلى اتفاقات نهائية على هذه المسائل.
    une troisième réunion des auteurs se tient en octobre 2015. UN ويُعقَد اجتماع ثالث للمؤلِّفين في تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    une troisième réunion des auteurs est organisée en octobre 2015 UN ويعقد اجتماع ثالث للمؤلفين في تشرين الأول/أكتوبر 2015
    une troisième réunion des auteurs aura lieu en octobre 2015. UN ويعقد اجتماع ثالث للمؤلفين في تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    une troisième réunion des auteurs se tient en octobre 2015. UN ويعقد اجتماع ثالث للمؤلفين في تشرين الأول/أكتوبر 2015
    une troisième réunion des auteurs se tient en octobre 2015 UN ويعقد اجتماع ثالث للمؤلفين في تشرين الأول/أكتوبر 2015
    une troisième réunion des auteurs se tient en octobre 2015 UN ويعقد اجتماع ثالث للمؤلفين في تشرين الأول/أكتوبر 2015
    une troisième réunion des experts du Programme régional doit être convoquée au cours du premier semestre 2009. UN ودعت المجموعة إلى عقد اجتماع ثالث للخبراء في إطار البرنامج الإقليمي خلال النصف الأول من عام 2009.
    Les participants sont convenus de tenir une troisième réunion du Comité directeur à Gali, au troisième trimestre 2007. UN واتفق المشاركون على عقد اجتماع ثالث للجنة التوجيهية في غالي، في الفصل الثالث من عام 2007.
    Par ailleurs, le Comité a recommandé que soit convoquée une troisième réunion du Groupe de travail conjoint OMI/OIT/Convention de Bâle sur la mise au rebut des navires, laquelle pourrait se dérouler au BIT en 2008. UN بالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بعقد اجتماع ثالث للفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقيـــة بازل قد تستضيفه منظمة العمل الدولية في عام 2008.
    une troisième réunion à un niveau élevé doit se tenir à Almaty fin octobre. UN ومن المقرر أن يعقد في ألماتي اجتماع ثالث على مستوى كبار المسؤولين في نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر.
    une troisième réunion doit en principe se tenir en mai 1996 à Téhéran. UN ومن المقرر مبدئيا عقد اجتماع ثالث في أيار/مايو ١٩٩٦ في طهران.
    27. Le 21 janvier 1999, le Secrétariat a organisé une troisième réunion au Siège. UN ٢٧ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، عقدت اﻷمانة العامة اجتماعا ثالثا في مقر اﻷمم المتحدة.
    Le Groupe de travail prévoit de tenir une troisième réunion sur les contre-communications en novembre 2010 en Arabie saoudite. UN ويعتزم الفريق العامل أن يعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في المملكة العربية السعودية اجتماعا ثالثا بشأن الخطاب المضاد.
    La réunion suivante était prévue pour avril et une troisième réunion devait avoir lieu en mai. UN وأبلغ المندوبين بأن الاجتماع القادم للخبراء مقرر في شهر نيسان/أبريل وأن اجتماعاً ثالثاً سيُعقد في أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more