Ma femme, Hank Wesley, tous ces braves gens blessés à cause d'une valve rouillée. | Open Subtitles | زوجتي,و هانك ويسلي كل هؤلاء الناس الطيبة تأذت بسبب صمام الصدئة. |
mais il doit y avoir une valve de libération en bas. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع. |
Alors cette chose que nous avons trouvée est une valve cardiaque chirurgicale implanté dans la victime. | Open Subtitles | إذن هذا الشيء الذي وجدناه كان صمام قلبٍ جراحيّ مزروع في جسد الضحيّة. |
L'Iraq prévoyait d'en modifier 12 en tout, et ne s'est limité à trois que parce qu'il lui manquait une pièce essentielle, une valve à carburant électrique. | UN | وذكر العراق أن ما قصر العدد على ٣ خزانات هو ندرة توافر عنصر أساسي، هو صمام كهربائي للوقود. |
Ça a l'air d'être pas mal si ça te permet d'avoir une valve d'alimentation impossible à trouver. | Open Subtitles | يبدو كعمل رائع طالما يعطك الفرصة لإيجاد صمامات يستحيل إيجادها |
Elle a déjà une valve iléo-cæcale pas vrai ? | Open Subtitles | لديها صمام العضلة الفاصلة بين الأمعاء الدقيقة والغليظة هنا، صحيح؟ |
Une de ces supposées pompe de piscine doit avoir une valve de décharge pour le gaz | Open Subtitles | إنه حصيلة ثانوية للإنتاج. إذا واحدة من هذه من المفترض أن تكون مضخة حمام السباحة لابد أن تحتوي على صمام لتحرير الغاز. |
Maintenant tu as besoin d'une valve pour ajuster la quantité d'eau saturée en dioxyde de carbone que tu retires de la surface. | Open Subtitles | الآن تحتاج إلى صمام لتعديل كمية مياه ثاني أكسيد الكربون المشبعة التي تسحبها إلى السطح |
Tu as besoin d'un fil de pêche qui fait la longueur du tuyau relié à quelque chose qui va agir comme une valve à clapet. | Open Subtitles | تحتاج خط الصيد الذي يمتد على طول الأنبوب مرتبطة بشيء من شأنه أن يكون بمثابة صمام مضرب عريض |
une valve d'isolement qui contrôle le débit d'air, mais je ne sais pas comment on y accède. | Open Subtitles | صمام عازل وهو يتحكم في تدفق الهواء لكني لا أعرف كيفية النزول إلى هناك |
une valve de gaz défectueuse a rempli le sous-sol de gaz et a pris feu quand Linda a augmenté la température. | Open Subtitles | خلل في صمام غاز ملأ القبو أشتعل عندما فتحت السخان |
Oui, donc, Colonel, la balle a fissurée une valve du cœur et on l'a remplacée. | Open Subtitles | صحيح, إذاً أيها العقيد, لقد مزقت الرصاصة صمام قلبك, وقمنا باستبداله |
Combien de temps ça prendrait pour avoir une valve bovine? | Open Subtitles | كم سيأخذ من الوقت حتى نجد صمام قلب بقرة؟ |
C'est une endocardite bactérienne et une valve infectée. On devrait faire des tests sanguins. | Open Subtitles | إنه التهاب بكتيري، صمام به عدوى يجب أن نبحث عن البكتيريا بالدم |
C'est une valve en cuivre qui marche encore. | Open Subtitles | إنه صمام من النحاس ولايزال صالح للإستعمال أيضاً |
J.C. l'a vu ouvrir une valve et l'allumer. | Open Subtitles | أنتي كنتي تعرفينه جيه سي قد رآه يفتح صمام غاز و يشعله |
Il y a une valve. Tournez-la. | Open Subtitles | هناك صمام.قومى بادارته باتجاه عقارب الساعة. |
D'abord, l'infection causait juste la malabsorption, mais finalement, des bactéries accumulées dans une valve du coeur, ont cassées et ont voyagées à votre cerveau, ce qui a causé l'attaque. | Open Subtitles | ,اولا , العدوى كانت فقط تسبب سوء الامتصاص ,لكن في النهايه , البكتيريا تراكمت في صمام القلب انفصلت ,وانتقلت للدماغ |
Si une valve s'est rompue, ils auraient dû installer une valve de secours au cas où. | Open Subtitles | الآن إذا كان صمام الذى انكسر الآن كان ما سيفعلونه هو تركيب صمام احتياطى بدلاً من المكسور |
Il faut juste une valve mobile, et ce Rocketbelt s'autodétruira. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو صمام متحرك و حزام الصاروخ هذا سيدمر ذاتيا |
J'ai un patient qui a une valve cardiaque abîmée qui a besoin d'être remplacée. | Open Subtitles | (تورك).لدي هذا المريض و الذي لديه أضرار في صمامات قلبه و يحتاج لبديل |