Il possédait une veste identique à celle portée par le tueur. | Open Subtitles | كما أنه يمتلك سترة مماثلة لتلك التي يرتديها القاتل. |
Comment acheter une veste en cuir peut être quelque chose comme faire l'amour ? | Open Subtitles | كيف ان شراء سترة من الجلد أي شيء مثل ممارسة الجنس? |
une veste noir avec un capuchon gris, une sacoche verte. | Open Subtitles | سترة سوداء بقلونسة رمادية, و محفظة ظهر خضراء. |
une veste de l'armée verte. Il a les cheveux roux. | Open Subtitles | يرتدى معطف جيش لونه أخضر, لديه شعر بريطانى |
Tu portes une épée et une veste en cuir. | Open Subtitles | إنكِ تحملين سيفاً وتلبسين معطفاً جلدياً. |
Le premier à grimper jusqu'en haut gagne une veste du CFD. | Open Subtitles | أول من يتسلق العلوية يحصل على سترة قسم الإطفائية |
Je pourrais juste mettre mon uniforme de médecin, peut-être y ajouter une veste de smoking ? | Open Subtitles | بإمكاني إرتداء زي الطبيب التنكري خاصتي فحسب، وربما أرتدي سترة بذلة سهرة عليها؟ |
Il voulait sans doute dire qu'il portait une veste d'intérieur ? | Open Subtitles | وأتساءل هل يقصدون بذلك أنه يرتدي سترة التدخين ؟ |
Il est si radin qu'il lui ferait une veste avec les peluches de sa poche. | Open Subtitles | إنه بخيل جداً ربما يحضر له سترة إزاء خرق في جيبه مثلاً |
Il vaut mieux prévoir une veste légère pour les endroits climatisés (hôtels, restaurants, bars et métro). | UN | ويتعين غالبا ارتداء سترة خفيفة في الفنادق والمطاعم والحانات، وكذلك في مترو الأنفاق، بسبب تكييف الهواء. |
Le médecin portait une veste indiquant clairement sa qualité; d'après lui, ces violences étaient parfaitement gratuites. | UN | وكان الطبيب يرتدي سترة تبين بوضوح أنه طبيب وقال إن الهجمات كانت دون أي استفزاز منه. |
Il était vêtu d'une veste et d'un pantalon bleu foncé et ne portait pas de traces visibles de mauvais traitements physiques. | UN | وكان يرتدي سترة وبنطلوناً بلون أزرق داكن، ولم تبد عليه أية علامات خارجية تنم عن الإساءة إليه بدنياً. |
Comme on lui avait demandé, elle lui a remis une veste d'une valeur de 350 roupies. | UN | وبناءً على طلب ورد في هذه الرسالة، أعطت الزوجة الحارس سترة قيمتها 350 روبية. |
Comme on lui avait demandé, elle lui a remis une veste d'une valeur de 350 roupies. | UN | وبناءً على طلب ورد في هذه الرسالة، أعطت الزوجة الحارس سترة قيمتها 350 روبية. |
C'est une veste de moto en veau East West de 1970, en parfait état. | Open Subtitles | هذه سترة أصلية لراكبي الدراجة النارية في السبعينيات مصنوعة من جلد العجل وبحالة ممتازة. |
Je te rappelle qu'il fait froid ici. Amène une veste. | Open Subtitles | تذكّري ، الجو بارد هنا ، أحضري سترة |
Tu ne peux pas porter une veste en cuir de valeur à l'extérieur dans ce quartier. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ لبس معطف غالي في هذا الحي يجب عليكِ بأن تقلبيه |
Pas une veste, pas un stylo, pas un souvenir ne doit quitter cette caserne. | Open Subtitles | لن يبقوا معطفاً , ولا قلماً لن تتركوا أي تذكار في هذه المحطة |
Nous sommes le seule poste de police dans le monde entier avec une veste de 2 millions de dollars accrochée dans le placard. | Open Subtitles | نحن حرفياً قسم الشرطة الوحيد في العالم بأكمله الذي لديه جاكيت بقيمة 2 مليون دولار معلّق في خزانتنا |
Hé, il y a une veste dans le placard, à droite dans le fond. | Open Subtitles | اسمعي هناك معطفا في الدولاب الخلفي على اليمين |
Gabriel a dit qu'il a vu un type avec une veste bleue à un bloc et demi de la cible qu'il a identifié comme un surveillant potentiel. | Open Subtitles | قابرييل قال بأنه رأى رجلا بمعطف ازرق بمسافة بناية ونصف عن الهدف وقد عرّفه بأنه مراقب محتمل |
Il me manque aussi deux hauts, une veste, mon iPod et sûrement d'autres choses. | Open Subtitles | انا أفتقد كذلك لقنينتين من مرطب للبشرة وسترة , وايبود , والله وحده يعلم ماذا آخر |
Une chemise, une cravate, un pull et une veste en daim qui conservent toute la chaleur, toute l'humidité. | Open Subtitles | أنا أرتدي قميص وربطة عنق وسترة ومعطف من الجلد يحبسون جميع الحرارة تحبس جميع السوائل |
Il avait un bras en écharpe et une tenue de médecin sous une veste. | Open Subtitles | كان عنده حاملة للذراع وملابس طبيب تحت الجاكيت |
Oui, je vous ai appelé ce matin. Oui. Il portait sûrement une veste rouge. | Open Subtitles | أجل، ربّما ارتدى قلنسوة حمراء أجل مائل للحُمرة قليلًا |
Achête une veste avec une fente, des souliers sans lacets, et une chemise avec plus de couleurs, ou à motif. | Open Subtitles | و أحضر لنفسك جاكت بفتحة وأحذية بدون رباط و قميص بألوان قليلة أو عينات |
Alors montes, enfiles une belle chemise et puis une veste de ville... | Open Subtitles | اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا. |
Elle a même une veste en cuir noir et tout. | Open Subtitles | حتى إن لديها معطفًا جلديًا أسود وكل شيء. |