"une veste" - Translation from French to Arabic

    • سترة
        
    • معطف
        
    • معطفاً
        
    • جاكيت
        
    • معطفا
        
    • بمعطف
        
    • وسترة
        
    • ومعطف
        
    • الجاكيت
        
    • قلنسوة
        
    • جاكت بفتحة
        
    • قميصا
        
    • معطفًا
        
    Il possédait une veste identique à celle portée par le tueur. Open Subtitles كما أنه يمتلك سترة مماثلة لتلك التي يرتديها القاتل.
    Comment acheter une veste en cuir peut être quelque chose comme faire l'amour ? Open Subtitles كيف ان شراء سترة من الجلد أي شيء مثل ممارسة الجنس?
    une veste noir avec un capuchon gris, une sacoche verte. Open Subtitles سترة سوداء بقلونسة رمادية, و محفظة ظهر خضراء.
    une veste de l'armée verte. Il a les cheveux roux. Open Subtitles يرتدى معطف جيش لونه أخضر, لديه شعر بريطانى
    Tu portes une épée et une veste en cuir. Open Subtitles إنكِ تحملين سيفاً وتلبسين معطفاً جلدياً.
    Le premier à grimper jusqu'en haut gagne une veste du CFD. Open Subtitles أول من يتسلق العلوية يحصل على سترة قسم الإطفائية
    Je pourrais juste mettre mon uniforme de médecin, peut-être y ajouter une veste de smoking ? Open Subtitles بإمكاني إرتداء زي الطبيب التنكري خاصتي فحسب، وربما أرتدي سترة بذلة سهرة عليها؟
    Il voulait sans doute dire qu'il portait une veste d'intérieur ? Open Subtitles وأتساءل هل يقصدون بذلك أنه يرتدي سترة التدخين ؟
    Il est si radin qu'il lui ferait une veste avec les peluches de sa poche. Open Subtitles إنه بخيل جداً ربما يحضر له سترة إزاء خرق في جيبه مثلاً
    Il vaut mieux prévoir une veste légère pour les endroits climatisés (hôtels, restaurants, bars et métro). UN ويتعين غالبا ارتداء سترة خفيفة في الفنادق والمطاعم والحانات، وكذلك في مترو الأنفاق، بسبب تكييف الهواء.
    Le médecin portait une veste indiquant clairement sa qualité; d'après lui, ces violences étaient parfaitement gratuites. UN وكان الطبيب يرتدي سترة تبين بوضوح أنه طبيب وقال إن الهجمات كانت دون أي استفزاز منه.
    Il était vêtu d'une veste et d'un pantalon bleu foncé et ne portait pas de traces visibles de mauvais traitements physiques. UN وكان يرتدي سترة وبنطلوناً بلون أزرق داكن، ولم تبد عليه أية علامات خارجية تنم عن الإساءة إليه بدنياً.
    Comme on lui avait demandé, elle lui a remis une veste d'une valeur de 350 roupies. UN وبناءً على طلب ورد في هذه الرسالة، أعطت الزوجة الحارس سترة قيمتها 350 روبية.
    Comme on lui avait demandé, elle lui a remis une veste d'une valeur de 350 roupies. UN وبناءً على طلب ورد في هذه الرسالة، أعطت الزوجة الحارس سترة قيمتها 350 روبية.
    C'est une veste de moto en veau East West de 1970, en parfait état. Open Subtitles هذه سترة أصلية لراكبي الدراجة النارية في السبعينيات مصنوعة من جلد العجل وبحالة ممتازة.
    Je te rappelle qu'il fait froid ici. Amène une veste. Open Subtitles تذكّري ، الجو بارد هنا ، أحضري سترة
    Tu ne peux pas porter une veste en cuir de valeur à l'extérieur dans ce quartier. Open Subtitles لا يجدر بكِ لبس معطف غالي في هذا الحي يجب عليكِ بأن تقلبيه
    Pas une veste, pas un stylo, pas un souvenir ne doit quitter cette caserne. Open Subtitles لن يبقوا معطفاً , ولا قلماً لن تتركوا أي تذكار في هذه المحطة
    Nous sommes le seule poste de police dans le monde entier avec une veste de 2 millions de dollars accrochée dans le placard. Open Subtitles نحن حرفياً قسم الشرطة الوحيد في العالم بأكمله الذي لديه جاكيت بقيمة 2 مليون دولار معلّق في خزانتنا
    Hé, il y a une veste dans le placard, à droite dans le fond. Open Subtitles اسمعي هناك معطفا في الدولاب الخلفي على اليمين
    Gabriel a dit qu'il a vu un type avec une veste bleue à un bloc et demi de la cible qu'il a identifié comme un surveillant potentiel. Open Subtitles قابرييل قال بأنه رأى رجلا بمعطف ازرق بمسافة بناية ونصف عن الهدف وقد عرّفه بأنه مراقب محتمل
    Il me manque aussi deux hauts, une veste, mon iPod et sûrement d'autres choses. Open Subtitles انا أفتقد كذلك لقنينتين من مرطب للبشرة وسترة , وايبود , والله وحده يعلم ماذا آخر
    Une chemise, une cravate, un pull et une veste en daim qui conservent toute la chaleur, toute l'humidité. Open Subtitles أنا أرتدي قميص وربطة عنق وسترة ومعطف من الجلد يحبسون جميع الحرارة تحبس جميع السوائل
    Il avait un bras en écharpe et une tenue de médecin sous une veste. Open Subtitles كان عنده حاملة للذراع وملابس طبيب تحت الجاكيت
    Oui, je vous ai appelé ce matin. Oui. Il portait sûrement une veste rouge. Open Subtitles أجل، ربّما ارتدى قلنسوة حمراء أجل مائل للحُمرة قليلًا
    Achête une veste avec une fente, des souliers sans lacets, et une chemise avec plus de couleurs, ou à motif. Open Subtitles و أحضر لنفسك جاكت بفتحة وأحذية بدون رباط و قميص بألوان قليلة أو عينات
    Alors montes, enfiles une belle chemise et puis une veste de ville... Open Subtitles اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا.
    Elle a même une veste en cuir noir et tout. Open Subtitles حتى إن لديها معطفًا جلديًا أسود وكل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more