"une vie sexuelle" - Translation from French to Arabic

    • حياة جنسية
        
    • جنسيا
        
    • بحياة جنسية
        
    • النشاط الجنسي
        
    • لحياة جنسية
        
    Cette loi pose le principe que toute personne peut mener une vie sexuelle responsable, satisfaisante et sans risque. UN ويكرس هذا القانون المبدأ الذي يؤكد على أنه بإمكان أي شخص أن يحيا حياة جنسية مسؤولة ومرضية ومأمونة.
    Avant toute chose, chaque être humain devrait être en mesure d'avoir une vie sexuelle satisfaisante et sans danger. UN أولاً، ينبغي أن يكون بوسع جميع الناس ممارسة حياة جنسية مرضية ومأمونة.
    Cette loi pose le principe que toute personne peut mener une vie sexuelle responsable, satisfaisante et sans risque. UN وهذا القانون يفرض المبدأ القائل بأنه يمكن لكل شخص أن يعيش حياة جنسية مسؤولة ومرضية وبعيدة عن المخاطر.
    Les jeunes animateurs qui participaient au programme ont ensuite offert bénévolement de distribuer dans la communauté des contraceptifs aux jeunes qui ont une vie sexuelle. UN وبعد ذلك تطوع قادة الشباب لتوزيع وسائل منع الحمل على الشباب النشط جنسيا في المجتمع المحلي.
    Les jeunes peuvent avoir du mal à accepter l'idée que leurs parents ont une vie sexuelle, et inversement. UN ويمكن أن يصعب على الأبناء إدراك أن للآباء حياة جنسية، كما يمكن أن يصعب على الآباء مواجهة حقيقة أن أطفالهم ناشطون جنسيا.
    Elle suppose également de pouvoir mener une vie sexuelle satisfaisante, en toute sécurité et sur la base de choix éclairés. UN ويترتب عليه القدرة على التمتع بحياة جنسية مبنية على علم ومرضية ومأمونة.
    Ce faisant, nous progresserons vers la réalisation du droit à une vie sexuelle épanouie, digne, saine et responsable. UN وبذلك نقترب من إعمال الحق في حياة جنسية كاملة تتصف بالكرامة والسلامة والمسؤولية.
    Et deuxièmement, ma mère a largement dépassé l'âge d'avoir une vie sexuelle. Open Subtitles ثانياً، أمي تخطت أي مرحلة فيها حياة جنسية.
    Les enfants qui croient que leurs parents ont une vie sexuelle équilibrée auront eux-mêmes une vie sexuelle saine. Open Subtitles تظهر الأبحاث أن الأولاد اللذين يظنون أن أهلهم يعيشون حياة جنسية سليمة يقيمون كراشدين علاقات جنسية أفضل
    Parce qu'avant que ton coup d'un soir devienne le frère de ton ex, tu avais une vie sexuelle. Open Subtitles لأنه حتى لليلتكِ الأولى تبين أنها مع شقيق حبيبك كانت لديكِ حياة جنسية
    J'avais une vie sexuelle d'enfer avant ton arrivée, sale prétentieux ! Open Subtitles أتسمعني ؟ لقد كان لدي حياة جنسية رائعة لحين قدومك
    Tout ça t'empêche d'avoir une vie sexuelle épanouie. Open Subtitles كُل ذلك يمنعك من الحصول على حياة جنسية كاملة
    En vous y mettant à deux, vous rendrez à cette femme une vie sexuelle normale. Open Subtitles إذا عملتِ معه كلاكما ستعطون المرأة حياة جنسية طبيعية
    Règle numéro un pour une vie sexuelle épanouie : Open Subtitles بن، إن الخطوة الأولى نحو حياة جنسية سعيدة
    Je crois pas qu'elle ait une vie sexuelle, alors, ta discrétion ! Open Subtitles لاأعتقد أنه لديها حياة جنسية لايوجد لديها أي شيء لكي تكون خائفة منه
    Dans de nombreux pays, le risque que courent les adolescents qui ont une vie sexuelle de contracter et de transmettre des maladies sexuellement transmissibles (notamment l'infection par le VIH) est de plus en plus élevé et ils sont souvent très mal informés des moyens de s'en protéger. UN ويواجه المراهقون الناشطون جنسيا من كلا الجنسين، في كثير من البلدان، بصورة متزايدة خطرا مرتفعا من التقاط اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ونقلها بما في ذلك الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، وهم ولا يعلمون جيدا في كثير من اﻷحيان كيفية حماية أنفسهم.
    Ces chiffres ne comprennent pas les célibataires de plus en plus nombreux menant une vie sexuelle active qui souhaitent, par choix ou par nécessité, avoir accès à des informations et à des services dans ce domaine. UN ولا تغطي هــذه اﻷرقام اﻷعداد الكبيرة المتزايدة مــن اﻷفـراد غيــر المتزوجين الناشطين جنسيا الذين يرغبون في الحصول على المعلومات والخدمات ويحتاجون إليها.
    Ces chiffres ne comprennent pas les célibataires de plus en plus nombreux menant une vie sexuelle active qui souhaitent, par choix ou par nécessité, avoir accès à des informations et à des services dans ce domaine. UN ولا تغطي هذه اﻷرقام اﻷعداد الكبيرة المتزايدة من اﻷفراد غير المتزوجين الناشطين جنسيا الذين يرغبون في الحصول على معلومات وخدمات وهم بحاجة إليها.
    Elle pose le principe que toute personne peut mener une vie sexuelle responsable, satisfaisante et sans risque. UN وهو يفرض المبدأ القائل بأن من حق كل شخص أن يضطلع بحياة جنسية مسؤولة ومرضية بعيدة عن المخاطرة.
    Les gens prétendent avoir une vie sexuelle épanouie. Open Subtitles الناس يقولون أنهم يحظوا بحياة جنسية كافية
    Les jeunes ayant une vie sexuelle active, la région est extrêmement vulnérable à la diffusion de la maladie chez les adolescents. UN ومع ارتفاع معدلات النشاط الجنسي بين الشباب، فإن المنطقة معرضة بصورة بالغة لانتشار المرض فيما بين المراهقين.
    :: L'augmentation de la prévalence contraceptive à travers, notamment, des activités sur la préparation des adolescentes à une vie sexuelle responsable et saine; UN - زيادة انتشار استعمال وسائل منع الحمل وذلك بالخصوص من خلال أنشطة ترمي لإعداد المراهقات لحياة جنسية مسؤولة وسليمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more