"unies à new york et à genève" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة في نيويورك وجنيف
        
    • المتحدة في نيويورك وفي جنيف
        
    • المتحدة في كل من نيويورك وجنيف
        
    • المتحدة بنيويورك وجنيف
        
    L'organisation s'efforce de coopérer avec les organes des Nations Unies à New York et à Genève dans ses domaines de compétence. UN تسعى منظمة حملة اليوبيل إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف ضمن مجالات اختصاصها.
    Elle a présenté son rapport alternatif à l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وقد قدم التحالف تقريره البديل إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Les autorités suisses — fédérales, cantonales et communales — souhaitent saisir aujourd'hui cette occasion pour remercier le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève, le Président du Bureau du Comité préparatoire ainsi que les différentes organisations spécialisées de leur excellente coopération et de l'enthousiasme dont ils font preuve dans la préparation de cet important événement. UN وتود سلطات الاتحاد السويسري، ومقاطعاته، وكوميوناته أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن امتنانها لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف ولرئيس اللجنة التحضيرية ولشتى الوكالات المتخصصة لما أبدوه من تعاون وحماس بارزين في التحضير لهذه المناسبة الهامة.
    Le même communiqué exprimant le rejet et l'indignation du Gouvernement a été transmis à la Mission permanente du Guatemala auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN ونُقل بلاغ الرفض والاستهجان ذاته إلى البعثتين الدائمتين لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Les programmes de l'Association comportent des services communautaires et des projets de développement, des conférences, des publications et des travaux de représentation auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتشمل برامج الرابطة خدمات مجتمعية ومشاريع إنمائية ومؤتمرات ومنشورات وما يقوم به ممثلوها لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Le document d'information a été largement distribué aux Missions auprès des Nations Unies à New York et à Genève, aux organisations non gouvernementales nationales et internationales et aux fonctionnaires et experts de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد جرى تعميم هذه الورقة اﻹعلامية على نطاق واسع على بعثات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وموظفي اﻷمم المتحدة وخبرائها.
    1. Disponibles aux bureaux de vente de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève UN ١ - عن طريق مكتبي بيع منشورات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف
    1. Disponibles aux bureaux de vente de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève UN ١ - عن طريق مكتبي بيع منشورات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف
    Des délégués de l'Association ont participé depuis 2008 à de nombreux séminaires, ateliers et tables rondes organisés sous l'égide des Nations Unies à New York et à Genève. UN شارك مندوبون من الجمعية منذ عام 2008 حتى الآن في عدد كبير من الحلقات الدراسية وحلقات العمل واجتماعات الطاولة المستديرة التي عقدتها الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Ses affectations à l'étranger incluaient des postes aux Missions permanentes du Bangladesh auprès des Nations Unies à New York et à Genève. UN ومن المهام التي اضطلعت بها في الخارج تقلدها مناصب دبلوماسية في البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève, lesquelles sont en rapport avec des librairies et agences spécialisées dans le monde entier. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف التي تقيم صلات بدور النشر والتوزيع المتخصصة في جميع أنحاء العالم.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève, lesquelles sont en rapport avec des librairies et agences spécialisées dans le monde entier. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف التي تقيم صلات بدور النشر والتوزيع المتخصصة في جميع أنحاء العالم.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève, lesquelles sont en rapport avec des librairies et agences spécialisées dans le monde entier. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف التي تقيم صلات بدور النشر المتخصصة في بيع الكتب وتوزيعها في جميع أنحاء العالم.
    Par ailleurs, les représentants de Médecins sans frontières auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève ont participé à des réunions hebdomadaires du Comité permanent interorganisations sous la présidence du Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN بالإضافة إلى ذلك، شارك ممثلو منظمة أطباء بلا حدود لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات، التي يرأسها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    2. La Mission permanente auprès de l'Organisation des Nations Unies de l'Etat participant à la CSCE exerçant la présidence assurera la liaison au nom de la CSCE et représentera le Président en exercice dans ses relations avec le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève à propos de certaines activités d'intérêt commun. UN )٢( تعمل البعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة للدولة المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، التي تتولى منصب الرئاسة، كنقطة اتصال نيابة عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، كممثل للرئيس الحالي في الاتصالات التي تجرى مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف بشأن اﻷنشطة المناسبة ذات اﻷهمية المشتركة.
    Grâce à ses représentants permanents auprès des Nations Unies à New York et à Genève, l'organisation est en mesure de prendre part régulièrement aux travaux du Conseil économique et social, en assistant et participant régulièrement aux réunions. UN يسهم الممثلان الدائمان للمنظمة لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف بانتظام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال الحضور المنتظم للاجتماعات والإسهام في أعمالها.
    L’IRG a accrédité des représentants au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وللمنظمة ممثلون معتمدون في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more