"unies à participer au" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة للمشاركة في
        
    • المتحدة إلى المشاركة في
        
    • المتحدة على المشاركة في
        
    En l'absence d'objection, le Président, avec l'accord du Conseil, a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. UN وفي غياب أي اعتراض وجَّـه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, et avec l'assentiment de ce dernier, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. UN ووجه الرئيس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة دون الحق في التصويت.
    Conformément à l’accord parvenu au cours des consultations préalables du Conseil, le Président invite l’Observateur perma-nent de la Suisse auprès de l’Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت.
    Conformément au règlement intérieur et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الشأن، دعا الرئيس، بعد موافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Conformément au Règlement intérieur provisoire et à la pratique suivie à cet égard, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN وعملا بالنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في ذلك الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Ces délégations ont encouragé tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies à participer au Registre, y compris par la présentation de rapports négatifs, le cas échéant. UN وشجعت هذه الوفود كافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على المشاركة في هذا السجل بما في ذلك تقديم تقارير بعدم وجود بيانات تبلغ عند الاقتضاء.
    Comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. Français Page UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a également invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وجﱠه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Conformément à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'accord du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسات السابقة في هذا الصدد، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil était parvenu lors de ses consultations antérieures, et avec l'assentiment de ce dernier, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. UN ووجه الرئيس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة دون الحق في التصويت.
    Conformément au règlement intérieur et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي وتمشيا مع الممارسة السابقة في هذا الصدد دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة.
    Conformément au règlement intérieur provisoire et à la pratique antérieure établie à cet égard, le Président, avec l'accord du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة.
    Conformément au Règlement intérieur provisoire et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة.
    Conformément au règlement intérieur provisoire et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الصدد، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة.
    En l'absence d'objection, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Conformément au règlement intérieur et à la pratique antérieure du Conseil à cet égard, la Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN وعملا بالقواعد الإجرائية والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Conformément au règlement intérieur provisoire et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Conformément à la pratique antérieure du Conseil à cet égard, le Président, avec l'accord du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN وعملا بالنظام الداخلي والممارسات السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Conformément au règlement intérieur provisoire et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation de Nations Unies à participer au débat. UN وعملا بالنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Conformément au règlement intérieur et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسات السابقة المتبعة بهذا الخصوص، دعا الرئيس بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Ces délégations ont encouragé tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies à participer au Registre, y compris par la présentation de rapports négatifs, le cas échéant. UN وشجعت هذه الوفود كافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على المشاركة في هذا السجل بما في ذلك تقديم تقارير بعدم وجود بيانات تبلغ عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more