"unies à vienne et" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة في فيينا ومكتب
        
    • المتحدة بفيينا
        
    • المتحدة في فيينا و
        
    • المتحدة في فيينا وبرنامج
        
    • المتحدة في فيينا واللجنة
        
    • المتحدة في فيينا وصندوق
        
    • المتحدة في فيينا ومنظمة
        
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Fourniture d'articles de bureau pour l'Office des Nations Unies à Vienne et services connexes (entreposage, livraisons en urgence, documentation statistique) UN مكتب الأمم المتحدة بفيينا الوفورات في التكلفة تناهز 000 40 دولار أمريكي سنوياً 260 151 دولاراً أمريكياً
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا و مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Pour ce faire, il faut définir et planifier les besoins en ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Vienne et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). UN ويتم تحقيق هذا الهدف عن طريق صياغة وتخطيط الاحتياجات اللازمة من الموارد البشرية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Des entretiens ont aussi été organisés avec des responsables de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وأجريت أيضا مقابلات مع مسؤولي مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Il a ainsi été possible de déléguer des pouvoirs de classement des postes à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies à Genève. UN وأمكن، على أساس ذلك، تفويض سلطة تصنيف الوظائف إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Une formation a également été offerte aux administrateurs et aux agents des services généraux de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وجرى تدريب موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على المسائل الجنسانية في مكان العمل.
    Au paragraphe 16, de la même résolution, elle avait prié le Secrétariat d’engager un dialogue actif et régulier avec les États Membres et de faire de ce dialogue un élément permanent au Siège ainsi qu’à l’Office des Nations Unies à Genève, à l’Office des Nations Unies à Vienne et à l’Office des Nations Unies à Nairobi, afin d’améliorer la coordination des services de conférence. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمانة العامة أن تقيم، على أساس منتظم، حوارا نشطا مع الدول اﻷعضاء كسمة دائمة من سمات المقر، وكذلك من سمات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، وذلك بغية تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    L'examen des pouvoirs délégués à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies à Genève se poursuit. UN 88 - ولا يزال الاستعراض جاريا لعمليات تفويض السلطة الممنوحة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Département de la gestion et services administratifs de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Département de la gestion et services administratifs de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    L'Office des Nations Unies à Vienne et la Division de la gestion de l'UNODC fournissent des services aux programmes et bureaux du secrétariat situés à Vienne. UN تقدم شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات إلى البرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من فيينا مقراً لها.
    Le Secrétariat avait consulté l'attaché de liaison juridique principal de l'Office des Nations Unies à Vienne et porté à la connaissance du Comité spécial la réponse de celui-ci. UN وأفاد بأن الأمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب الأمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده.
    Elle assure également le remboursement des services administratifs fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne et le Bureau des services de contrôle interne. UN وتشمل الميزانية أيضا سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Le Secrétariat a consulté l’attaché de liaison juridique principal de l’Office des Nations Unies à Vienne et a appelé l’attention du Comité spécial sur la réponse de ce dernier. UN وأفاد بأن اﻷمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده .
    Au siège, le Comité a examiné 10 achats du PNUCID représentant un montant total de 1,8 million de dollars, dont 6 avaient été effectués par l'Office des Nations Unies à Vienne et 4 par l'ONUDI. UN 53 - وفي المقر، استعرض المجلس 10 عمليات شراء للبرنامج بلغت جملتها 1.8 مليون دولار، تم تجهيز 6 منها عن طريق مكتب الأمم المتحدة في فيينا و 4 عن طريق اليونيـدو.
    Pour ce faire, il faut définir et planifier les besoins en ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Vienne et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). UN ويتم تحقيق هذا الهدف عن طريق صياغة وتخطيط الاحتياجات اللازمة من الموارد البشرية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Dans le cas du module 3 les résultats ont été très encourageants à l'Office des Nations Unies à Vienne et à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et, à Genève, plus de 500 fonctionnaires reçoivent une formation en vue de son installation prochaine. UN وفيما يتعلق بالإصدار 3، كانت النتائج مشجعة جدا لمكتب الأمم المتحدة في فيينا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، أما في جنيف فإن عدد الموظفين الذين يتلقون تدريبا بهدف تنفيذه قريبا يزيدون على 500 موظف.
    Le PNUD, le Bureau des Nations Unies à Vienne et le FNUAP ont établi une structure de gestion commune pour contrôler l’ensemble du projet, notamment un comité d’appui au niveau du Sous-Secrétaire général, un groupe consultatif tripartite au niveau de la gestion et un organe de contrôle des changements au niveau opérationnel. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا وصندوق الأمم المتحدة للسكان بإنشاء هيكل إداري مشترك للإشراف على المشروع بكامله يشتمل على لجنة رعاية بمستوى أمين عام مساعد، وفريق استشاري ثلاثي على مستوى الإدارة ومجلس لمراقبة تبادل البيانات على المستوى التشغيلي.
    CARE Autriche a exécuté des projets avec l'Office des Nations Unies à Vienne et l'ONUDI en Croatie et a travaillé en coordination avec le PNUD, l'UNICEF et l'OMS. UN وقامت كير النمسا كذلك بتنفيذ مشاريع مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اليونيدو في كرواتيا، كما نسقت أعمالها مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more