"unies auquel" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة الذي
        
    Le rapport des Nations Unies, auquel je viens de faire référence, souligne ce point. UN ويؤكد تقرير الأمم المتحدة الذي اقتبست منه توا على ما للأفكار من أهمية.
    Le Haut Commissaire aux droits de l'homme est le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe, à titre principal, la promotion et la protection des droits de l'homme. UN والمفوض السامي هو مسؤول الأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Cela est d'autant plus vrai que le Conseil de sécurité est l'organe des Nations Unies auquel est conférée la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité et qui, dans l'exercice de ses fonctions, agit au nom des États Membres. UN وهذا صحيح بصفة خاصة ﻷن مجلس اﻷمن هو جهاز اﻷمم المتحدة الذي يتحمل مسؤولية أساسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين والذي يعمل بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في تنفيذ مهامه.
    Le Conseil de sécurité est l'organe principal de l'Organisation des Nations Unies auquel les Membres de l'ONU ont confié la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN إن مجلس اﻷمن هو الجهاز الرئيسي في اﻷمم المتحدة الذي أناط به أعضاء اﻷمم المتحدة المسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Étant l'organe de l'Organisation des Nations Unies auquel incombe la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, le Conseil de sécurité a un rôle clef à jouer dans la prévention des conflits armés. UN يؤدي مجلس الأمن، بوصفه جهاز الأمم المتحدة الذي يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين، دورا رئيسيا في منع نشوب الصراع المسلح.
    Toute réforme de cet organe qui sera entreprise ne devra en aucune manière entraîner une baisse du niveau d'efficacité déjà atteint dans ses travaux en tant qu'organe des Nations Unies auquel est conférée la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, au nom et dans l'intérêt de tous les États Membres de notre organisation. UN وأية إصلاحات تجري لهذه الهيئة لا يجوز بأي حال أن تخفض مستوى الفعالية الذي بلغته في عملها بوصفها جهاز اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين باسم، ولصالح، جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة.
    4. Décide en outre que le Haut Commissaire aux droits de l'homme sera le fonctionnaire des Nations Unies auquel incomberont à titre principal, sous la direction et l'autorité du Secrétaire général, les activités des Nations Unies touchant les droits de l'homme. UN ٤ - تقرر أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام.
    La mise à disposition de ces locaux permettrait au secrétariat de communiquer beaucoup plus facilement avec les missions sises à New York, en particulier celles des pays en développement et des pays les moins avancés, ainsi qu'avec le Siège de l'Organisation des Nations Unies, auquel le secrétariat de la Convention est administrativement lié, tout en améliorant la rentabilité du fonctionnement du secrétariat. UN وستعزز هذه المرافق إلى حد كبير قدرة الأمانة على التفاعل مع البعثات التي يوجد مقرها في نيويورك، خاصة بعثات البلدان النامية وبعثات أقل البلدان نموا، فضلا عن مقر الأمم المتحدة الذي ترتبط به إداريا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مع تعزيز فعالية التكاليف التي تتطلبها عمليات الأمانة.
    Le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est en effet le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe La principale responsabilité des activités des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme et il joue un rôle de supervision vis-à-vis du Centre pour les droits de l'homme. UN وقال إن مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان هو في الواقع موظف اﻷمم المتحدة الذي تقع على كاهله المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان، كما أنه يضطلع بدور إشرافي فيما يتعلق بمركز حقوق الانسان.
    21. En sa qualité de fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe, à titre principal, la responsabilité des activités des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, le Haut Commissaire attache une importance particulière à la coordination à l'échelle du système. UN ٢١ - يعلق المفوض السامي، بوصفه مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، أهمية خاصة على تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    En tant qu'organe des Nations Unies auquel incombe la responsabilité première du maintien de la paix et de la sécurité internationales, le Conseil de sécurité a le devoir d'user des pouvoirs étendus qui lui sont conférés en vertu de la Charte des Nations Unies pour réagir à la menace à la sécurité posée par le changement climatique. UN ولكون مجلس الأمن جهاز الأمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الأولية عن صون السلم والأمن الدوليين فإن من واجبه استخدام السلطات الواسعة التي أناطها به ميثاق الأمم المتحدة لمواجهة التهديد الأمني الذي يفرضه تغير المناخ.
    24.27 Conformément à la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1983, et aux décisions ultérieures des organes directeurs, le Haut Commissaire aux droits de l'homme est le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe, à titre principal, sous la direction et l'autorité du Secrétaire général, la responsabilité des activités menées par le système dans le domaine des droits de l'homme. UN 24-27 ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، والمقررات اللاحقة لأجهزة تقرير السياسة، فإن المفوض السامي هو مسؤول الأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وفقا لتوجيهات الأمين العام وتحت سلطته.
    22.30 Conformément à la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1983, et aux décisions ultérieures des organes directeurs, le Haut Commissaire aux droits de l'homme est le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe, à titre principal, sous la direction et l'autorité du Secrétaire général, la responsabilité des activités menées par le système dans le domaine des droits de l'homme. UN 22-30 ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1983، والمقررات اللاحقة لأجهزة تقرير السياسة، فإن المفوض السامي هو مسؤول الأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وفقا لتوجيهات الأمين العام وتحت سلطته.
    21. Au paragraphe 4 de sa résolution 48/141, l'Assemblée générale a décidé que le Haut Commissaire aux droits de l'homme serait le fonctionnaire des Nations Unies auquel incomberait, à titre principal, sous l'autorité du Secrétaire général, la responsabilité des activités des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. UN ٢١ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٤ من قرارها ٤٨/١٤١ أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    La résolution 48/141 de l'Assemblée générale portant création du poste de haut commissaire stipule que le Haut Commissaire sera le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombera à titre principal, sous la direction et l'autorité du Secrétaire général, la responsabilité des activités des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. UN وينص قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المنشئ لمنصب المفوض السامي على أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    22.29 Conformément à la résolution 48/141 de l’Assemblée générale, en date du 20 décembre 1983, et aux décisions ultérieures des organes directeurs, le Haut Commissaire aux droits de l’homme est le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe, à titre principal, sous la direction et l’autorité du Secrétaire général, la responsabilité des activités menées par le système dans le domaine des droits de l’homme. UN ٢٢-٩٢ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١، والقرارات اللاحقة ﻷجهزة تقرير السياسة، فإن المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن اﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان وفقا لتوجيهات اﻷمين العام وتحت سلطته.
    22.29 Conformément à la résolution 48/141 de l’Assemblée générale, en date du 20 décembre 1983, et aux décisions ultérieures des organes directeurs, le Haut Commissaire aux droits de l’homme est le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe, à titre principal, sous la direction et l’autorité du Secrétaire général, la responsabilité des activités menées par le système dans le domaine des droits de l’homme. UN ٢٢-٢٩ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٣، والقرارات اللاحقة ﻷجهزة تقرير السياسة، فإن المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن اﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان وفقا لتوجيهات اﻷمين العام وتحت سلطته.
    Un montant de 21 500 dollars est demandé au titre de déplacements liés à la participation à des séminaires, à des conférences et à des ateliers, notamment le séminaire de réflexion stratégique du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies auquel participeront des membres du personnel de ses antennes régionales. UN 620 - ويُقترح اعتماد مبلغ قدره 500 21 دولار لتغطية تكاليف السفر للمشاركة في حلقات دراسية أو مؤتمرات أو حلقات العمل، بما في ذلك المعتكف الاستراتيجي لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة الذي سيشمل أمناء المظالم من الفروع الإقليمية.
    d) Déciderait que le Haut Commissaire aux droits de l'homme sera le fonctionnaire des Nations Unies auquel incomberont à titre principal, sous la direction et l'autorité du Secrétaire général, les activités des Nations Unies touchant les droits de l'homme. UN )ج( تقرر أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه، وسلطة، اﻷمين العام.
    Rappelant la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a décidé de créer le poste de haut commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies auquel incomberait à titre principal la responsabilité des activités de l'Organisation dans le domaine des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي قررت فيه الجمعية العامة إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بوصفه مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more