Le Programme des Volontaires des Nations Unies est un membre actif du Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation. | UN | كما أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة عضو نشط في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
Les travaux du Service s'appuient sur la politique générale d'évaluation du HCR et sur les normes, les règles et le Code de conduite établis par le Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation. | UN | وتوجه عمَل الدائرة سياسة التقييم في المفوضية وقواعد ومعايير التقييم ومدونة السلوك في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
La collaboration de l'UNICEF avec le Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation, qui est étendue et étroite, répond aux intérêts communs pour ce qui est d'harmoniser les méthodes d'évaluation et de professionnaliser la fonction d'évaluation à l'échelle du système. | UN | 27 - وتتعاون اليونيسيف مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم تعاونا قويا وواسع النطاق، يجسد المصالح المشتركة المتمثلة في مواءمة نٌهٌج التقييم وإضفاء الطابع المهني على مهمة التقييم في الأمم المتحدة. |
Le Service a continué de représenter le HCR au sein du Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation et du réseau formation active sur la responsabilité et l'efficacité dans le cadre de l'action humanitaire. | UN | 14- واصلت دائرة وضع السياسات والتقييم تمثيل المفوضية لدى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وشبكة التعلّم النشط بشأن المساءلة والأداء في ميدان العمل الإنساني. |
Les évaluations à la CNUCED sont menées en fonction des critères de pertinence, d'efficacité (notamment quant à l'impact), de qualité et de viabilité, conformément aux normes établies par le Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation. | UN | 2- تجرى التقييمات في الأونكتاد وفقاً لمعايير الأهمية والفعالية (بما في ذلك الأثر) والكفاءة والاستدامة، بالاتساق مع المعايير التي حددها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
Le Fonds a aussi piloté l'initiative du Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation en faveur de la réalisation d'évaluations communes au niveau des pays, qui a été lancée en réponse à la demande formulée dans la résolution 59/250 adoptée par l'Assemblée générale le 22 décembre 2004, à l'issue de l'examen triennal complet de 2004. | UN | إذ قادت اليونيسيف أيضا مبادرة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الرامية إلى إجراء تقييمات مشتركة على الصعيد القطري استجابة لقرار الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، بعد أن تم في عام 2004 الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كلَّ ثلاث سنوات. |
Le suivi et l'évaluation devraient continuer à s'améliorer et tous les organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait devraient adopter les normes du Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation. | UN | 58 - وينبغي الاستمرار في تحسين الرصد والتقييم، كما ينبغي لجميع هيئات الأمم المتحدة التي لم تفعل ذلك بعد أن تعتمد نواميس ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم (UNEG). |
8. Les normes et règles d'évaluation pour l'ensemble du système des Nations Unies ont été demandées dans la résolution de l'Assemblée générale A/RES/59/250 du mois de décembre 2004 et ont été adoptées à l'unanimité par le Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation en avril 2005. | UN | 8- طلب قرار الجمعية العامة A/RES/59/250 الصادر في شهر كانون الأول/ديسمبر 2004 وضع قواعد ومعايير الأمم المتحدة المتفق عليها على نطاق المنظمة لأجل التقييم واعتمد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم هذه القواعد والمعايير بالإجماع في شهر نيسان/أبريل 2005. |
3. L'indépendance du Service est assurée par la politique générale d'évaluation du HCR, ainsi que par les normes, les règles et le Code de conduite pour l'évaluation dans le système des Nations Unies établis par le Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation, auxquels le HCR a souscrit. | UN | 3- وتُضمن استقلالية الدائرة بواسطة سياسات التقييم التي تنتهجها المفوضية، وكذلك قواعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومعاييره ومدونة سلوكه المستخدمة للتقييم في منظومة الأمم المتحدة، التي تتقيد بها المفوضية. |
Diverses défaillances et difficultés concernant l'application de la gestion axée sur les résultats au niveau national ont été révélées dans des études menées par le CCS, le GNUD et le Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation (GNUE). | UN | وقد عينت أوجه قصور ومشاكل كثيرة بشأن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج على الصعيد القطري في الاستعراضات التي أجراها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم(). |
3. L'indépendance du Service est assurée par la politique générale d'évaluation du HCR, ainsi que par les normes, les règles et le Code de conduite pour l'évaluation dans le système des Nations Unies établis par le Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation, auxquels le HCR a souscrit. | UN | 3- وتُضمن استقلالية الدائرة بواسطة سياسات التقييم التي تنتهجها المفوضية، وكذلك قواعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومعاييره ومدونة سلوكه المستخدمة للتقييم في منظومة الأمم المتحدة، التي تتقيد بها المفوضية. |
Diverses défaillances et difficultés concernant l’application de la gestion axée sur les résultats au niveau national ont été révélées dans des études menées par le CCS, le GNUD et le Groupe des Nations Unies chargé de l’évaluation (GNUE)[65]. | UN | وقد عينت أوجه قصور ومشاكل كثيرة بشأن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج على الصعيد القطري في الاستعراضات التي أجراها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم(). |