Une alliance de l'Organisation des Nations Unies entre le secteur public et le secteur privé a été nouée dans le prolongement de la Déclaration ministérielle. | UN | وأنشئ تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص استجابة للإعلان الوزاري. |
6. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommés au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1998 et le 30 juin 2000 | UN | 6 - توزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في الأمانة العامة للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 1998 و 30 حزيران/يونيه 2000، حسب نوع الجنس |
7. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ayant bénéficié d'une promotion au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1998 et le 30 juin 2000 | UN | 7 - توزيع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى الذين حصلوا على ترقية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 1998 و 30 حزيران/يونيه 2000، حسب نوع الجنس |
9. Proportion des femmes nouvellement promues à la classe P-5 et au-dessus au sein du système des Nations Unies entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2009 | UN | 9 - تمثيل المرأة في التعيينات الجديدة في الرتبة ف-5 والرتب العليا في كيانات منظومة الأمم المتحدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
La première étape a consisté en une série de six réunions exploratoires qui se sont tenues au Siège de l'Organisation des Nations Unies entre le 6 et le 13 janvier 2003. | UN | 9 - تألفت المرحلة الأولى سلسلة من ستة اجتماعات استطلاعية عقدت بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 6 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2003. |
6. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommés au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1997 et le 30 juin 1999 | UN | توزيع موظفي الفئة الفنية والفئات اﻷعلى المعينين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بين ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بحسب نوع الجنس |
7. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ayant bénéficié d'une promotion au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1999 et le 30 juin 2001 | UN | 7 - توزيع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى الذين حصلوا على ترقية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 1999 و 30 حزيران/يونيه 2001، حسب نوع الجنس |
7. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommés au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1996 et le 30 juin 1998 | UN | توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقهـا المعينين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بين ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بحسب نوع الجنس |
Nouveaux arrêts ont été ajoutés à la base de données contenant une sélection des affaires portées devant le Tribunal administratif des Nations Unies entre le 1er juillet 2007 et le 30 juin 2008. | UN | حكما جديدا جرى إدخالها في النسخة الإلكترونية من موجز القضايا والفقه القانوني للأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 2007 و30 حزيران/يونيه 2008 |
nommés au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1999 et le 30 juin 2001 | UN | توزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في الأمانة العامة للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 1999 و 30 حزيران/يونيه 2001 حسب نوع الجنس |
ayant bénéficié d'une promotion au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1999 et le 30 juin 2001 | UN | توزيع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى الذين حصلوا على ترقية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 1999 و 30 حزيران/يونيه 2001، حسب نوع الجنس |
7. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur promus au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1997 et le 30 juin 1999 | UN | توزيع الموظفين من الفئة الفنية والفئات اﻷعلى الذين حصلوا على ترقية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بين ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بحسب نوع الجنس |
Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommés au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 1996 et le 30 juin 1998 | UN | توزيع موظفي الفئة الفنيـة وما فوقها المعينين في اﻷمانـة العامة لﻷمم المتحدة بين ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بحسب نوع الجنس |
Les mémorandums annulant ces lettres de crédit ont été émis par la Trésorerie des Nations Unies entre le 22 février et le 5 mars 2005 et ont pris effet à la date du mémorandum et non à la date d'expiration effective des lettres de crédit (en 2004). | UN | وأصدرت خزانة الأمم المتحدة بين 22 شباط/فبراير و 5 آذار/مارس 2005 مذكرات إلغاء بدأ نفاذها في التواريخ المذكورة بدلا من التواريخ الحقيقة لانتهاء أجل خطابات الاعتماد في عام 2004. |
Nominations par sexe et par classe à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 2006 et le 30 juin 2008 | UN | 9 - التعيينات بحسب نوع الجنس والرتبة في الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 2006 و 30 حزيران/يونيه 2008 |
Tableau 9 et de fonctionnaire de rang supérieur au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 2006 et le 30 juin 2008 | UN | التعيينات بحسب نوع الجنس والرتبة في الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة بين 1 تموز/يوليه 2006 و 30 حزيران/يونيه 2008 |
Les contributions enregistrées par le Trésorier des Nations Unies entre le 13 mai 2002 et la date de rédaction du présent rapport, le 16 janvier 2003, selon les informations disponibles au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, figurent dans le tableau 1 cidessous. | UN | وترد في الجدول 1 أدناه التبرعات التي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة بين 13 أيار/مايو وتاريخ إعداد هذا التقرير في 16 كانون الثاني/يناير 2003، وفقاً للمعلومات المتاحة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Après l’ouverture du Forum, un dialogue aura lieu sur le thème “La télévision et les Nations Unies” entre le Secrétaire général et trois personnalités du domaine de l’information télévisée, M. Tom Brokaw, Présentateur et Éditeur principal, NBC News; M. Jean-Pierre Elkabbach, Chroniqueur éditorialiste, Europe 1; et Mme Charlayne Hunter-Gault, Chef du Bureau de Johannesburg, CNN. | UN | وبعد افتتاح المنتدى، سيعقد حوار تحت شعار " التلفزيون واﻷمم المتحدة " بين اﻷمين العام وثلاث شخصيات بارزة تعمل في مجال اﻷخبار التلفزيونية، هم السيد توم بروكاو المذيع ومدير التحرير في شبكة CBN اﻹخبارية والسيد جان بيار الكباش المعلق في المحطة التلفزيونية Europe 1، والسيدة شارلاين هنتر رئيسة قسم مكتب NNC في جوهانسبورغ. |
En application de la résolution 58/144 de l'Assemblée générale, du 22 décembre 2003, le présent rapport donne des informations sur les progrès réalisés concernant le taux de représentation des femmes dans les organismes des Nations Unies au 31 décembre 2003 et au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 2003 et le 30 juin 2004. | UN | استجابة لقرار الجمعية العامة 58/144 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 يقدم التقرير الحالي معلومات عن التقدم المحرز في تمثيل المرأة في مؤسسات الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
En application de la résolution 59/164 de l'Assemblée générale, du 20 décembre 2004, le présent rapport donne des informations sur les progrès réalisés concernant le taux de représentation des femmes dans les organismes et institutions des Nations Unies entre le 31 décembre 2003 et le 31 décembre 2004 et au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies entre le 1er juillet 2004 et le 30 juin 2006. | UN | تلبية لقرار الجمعية العامة 59/164 المؤرخ 20 شباط/ فبراير 2004، يقدم التقرير الحالي معلومات عن التقدم المحرز في تمثيل المرأة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها في الفترة من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Mme de Miranda (Bureau de la gestion des ressources humaines) présente le rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/67/766), qui contient des données sur les accusations d'exploitation et d'atteintes sexuelles portées contre des membres du personnel des Nations Unies entre le 1er janvier et le 31 décembre 2012. | UN | 19 - السيدة دي ميراندا (مكتب إدارة الموارد البشرية): عرضت تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/67/766)، قائلة إن التقرير يقدم بيانات عن ادعاءات بوقوع حوادث استغلال جنسي واعتداء جنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |