"unies et d'autres organisations intergouvernementales" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
        
    • المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
        
    • المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية
        
    • المتحدة وبسائر المنظمات الحكومية الدولية
        
    • المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية
        
    • المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية
        
    • المتحدة ومن المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • المتحدة فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية
        
    Naguère à Paris, son siège a été déplacé en Suisse pour être près d'organismes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales. UN ونقلت مقرها من باريس إلى سويسرا لتكون قريبة من الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    Rapports reçus du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN التقارير الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    L'Atelier a réuni 28 experts venus d'organisations autochtones, du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales. UN وقد حضر حلقة العمل 28 خبيرا من منظمات الشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    ` Informations reçues d'organismes du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    La plupart des ateliers auxquels le Comité a été invité à participer étaient organisés sous les auspices d'organes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales, y compris régionales. UN وكان العدد الأكبر من حلقات العمل التي دعيت إليها اللجنة قد رعته هيئات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    Liens avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN العلاقات بالأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Liens avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN العلاقات بالأمم المتحدة وبسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Dans le système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN :: في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    ORGANISATIONS ET ORGANES DU SYSTÈME DES NATIONS Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Renseignements reçus du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Ce séminaire a accueilli 28 experts issus d'organisations autochtones ainsi que des représentants du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales. UN وحضر حلقة العمل 28 خبيرا من منظمات الشعوب الأصلية وممثلون لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    Informations reçues du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Renseignements reçus du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Elle a aussi recommandé que les gouvernements, les organismes du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales élaborent, à l'intention de leur personnel, des programmes de renforcement des capacités s'agissant des questions propres aux peuples autochtones. UN كما أوصى بأن تضع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية برامج لبناء قدرات موظفيها فيما يخص قضايا الشعوب الأصلية.
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
    Je suis certain que ce prix encouragera les gouvernements, les institutions des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales à renforcer leur participation au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. UN وإنني على ثقة من أن منح هذه الجائزة سيشجع الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توسيع نطاق مشاركتها في برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    Liens avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN العلاقات بالأمم المتحدة وبسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Liens avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية
    Depuis l'adoption de la résolution 47/124, l'UNESCO a mené auprès des institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales une consultation préliminaire en leur demandant de bien vouloir la faire profiter de leur expérience et de leurs compétences. UN ومنذ اعتماد القرار ٤٧/١٢٤ واليونسكو تضطلع بمشاورات مع الوكالات المتخصصة في اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية وتطلب إليها إفادتها من خبرتها ومن تخصصاتها في هذا المجال.
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومن المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Depuis son indépendance, le Kenya travaille main dans la main avec les organes de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales afin de réaliser les objectifs arrêtés dans les domaines du développement et des droits de l'homme. UN 10 - وقد تعاونت كينيا منذ الاستقلال مع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى بهدف تحقيق أهداف يتفق عليها في مجالي التنمية وحقوق الإنسان.
    16. Le Secrétariat récapitulera les résumés des rapports présentés, mentionnés aux paragraphes 3 à 7, ainsi que des informations fournies par les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, sur les mesures prises ou prévues pour soutenir l'application de la Convention. UN ٦١- تقوم اﻷمانة بتجميع ملخصات التقرير المقدمة عملاً بالفقرات من ٣ الى ٧ وللمعلومات التي تقدمها اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها دعماً لتنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more