"unies et des autres organes" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة وغيرها من الهيئات
        
    • المتحدة والهيئات الأخرى
        
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité UN ثالث عشر- مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité UN ثالث عشر- مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    Le HCR continue de poursuivre ses objectifs en ce qui concerne les enfants réfugiés, en coordination étroite avec le reste du système des Nations Unies et des autres organes intéressés. UN وما زالت المفوضية تسعى إلى بلوغ أهدافها فيما يتعلق باﻷطفال اللاجئين بتنسيق وثيق مع بقية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المهتمة.
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité 19 UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 22
    Durant le débat consacré aux affaires humanitaires, le Conseil a donné des orientations en matière de renforcement de la coordination des activités humanitaires du système des Nations Unies et des autres organes. UN وفي الجزء الخاص بالشؤون الإنسانية، أعطى المجلس توجيهات من أجل تعزيز تنسيق الأنشطة الإنسانية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة والهيئات الأخرى.
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité 18 UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 20
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité 17 UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 20
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    Le tableau ci-dessous fait apparaître l'augmentation du nombre de ces documents au cours des trois ou quatre dernières années, ce qui donne une bonne idée de l'implication de plus en plus large, en qualité et en quantité, des organismes des Nations Unies et des autres organes intergouvernementaux avec l'Instance. UN وهذا مؤشر جيد على زيادة انخراط هيئات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية كما ونوعا في أعمال المنتدى.
    Je soumets à l'examen des membres du Conseil de sécurité, des États Membres, des organismes des Nations Unies et des autres organes compétents les mesures suivantes : UN 87 - وإننى أعرض الإجراءات التالية على نظر مجلس الأمن والدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة:
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 68
    XIII. Participation des institutions spécialisées, des autres organismes des Nations Unies et des autres organes compétents aux travaux du Comité UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    394. À sa deuxième session, le Comité a décidé de créer un groupe de travail pour examiner le système d'information et de documentation convenant le mieux à ses travaux, notamment la question de l'informatisation, et ce en collaboration avec le Centre pour les droits de l'homme, des organes des Nations Unies et des autres organes compétents (ibid.). UN ٣٩٤ - قررت اللجنة، في دورتها الثانية، إنشاء فريق عامل من بين أعضائها للنظر في مسألة نظام المعلومات والوثائق المتصلة بأعمالها، بما في ذلك مسألة الحوسبة، بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وهيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة )المرجع نفسه(.
    Même si les propositions du Groupe de la refonte sont appliquées, le Tribunal administratif conservera ses compétences administratives s'agissant de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et des autres organes soumis à sa juridiction. UN 97 - وحتى لو نُفذت مقترحات فريق إعادة التصميم، فإن محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ستحتفظ بولاية إدارية فيما يتعلق بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والهيئات الأخرى الخاضعة لولايتها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more