"unies et l'organisation mondiale" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة والمنظمة العالمية
        
    • المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
        
    des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    Modalités de la négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN ترتيبات للتفاوض بشأن اتفاق يبرم بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    Modalités de la négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN ترتيبات للتفاوض بشأن إبرام اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme s'engagent à coopérer en vue de la fourniture d'une assistance technique dans le domaine du tourisme et du développement touristique. UN تتعهد الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    Négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme en vue de la transformation de celle-ci en institution spécialisée du système des Nations Unies UN التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة لتحويلها إلى وكالة متخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Texte du projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN نص مشروع اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme s'engagent à coopérer en vue de la fourniture d'une assistance technique dans le domaine du tourisme et du développement touristique. UN تتعهد الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    Projet de mise à jour des recommandations sur les statistiques du tourisme faites par l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, y compris la liste provisoire des produits spécifiques du tourisme UN مشروع التوصيات المستكملة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بشأن إحصاءات السياحة بما في ذلك مشروع قائمة مؤقتة للمنتجات الخاصة بالسياحة
    Il a prié le Comité de se réunir en temps utile afin de négocier avec l'Organisation mondiale du tourisme un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, sur la base des propositions présentées par le Secrétaire général. UN وطلب إلى اللجنة أن تجتمع في وقت مناسب للتفاوض مع المنظمة العالمية للسياحة بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة على أساس المقترحات التي قدمها الأمين العام.
    Négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme en vue de la transformation de celle-ci en institution spécialisée des Nations Unies UN التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة لتحويلها إلى وكالــــة متخصصة تابعـــة لمنظومـة الأمم المتحدة
    Sous réserve des mesures qui pourraient être nécessaires pour préserver le caractère confidentiel de certains documents, l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme procèdent à un échange complet et rapide d'informations et de documents susceptibles de présenter un intérêt. UN رهنا بأي ترتيبات قد تكون ضرورية لحماية المواد السرية، يجري بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة تبادل كامل وعاجل للمعلومات والوثائق المناسبة.
    Conformément aux dispositions de l'Article 57 de la Charte des Nations Unies ainsi que du paragraphe 3 de l'article 3 et de l'article 31 des Statuts de l'Organisation mondiale du tourisme, l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme conviennent de ce qui suit : UN مراعاة لأحكام المادة 57 من ميثاق الأمم المتحدة والفقرة 3 من المادة 3 و المادة 31 من النظام الأساسي للمنظمة العالمية للسياحة، تتفق الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة على ما يلي:
    Sous réserve des mesures qui pourraient être nécessaires pour préserver le caractère confidentiel de certains documents, l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme procèdent à un échange complet et rapide d'information et de documents susceptibles de présenter un intérêt. UN رهنا بأي ترتيبات قد تكون ضرورية لحماية المواد السرية، يجري بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة تبادل كامل وعاجل للمعلومات والوثائق المناسبة.
    Rappelant également sa résolution 58/232 du 23 décembre 2003, par laquelle elle a approuvé l'Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي وافقت بموجبه على الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة،
    Rappelant sa résolution 32/156 du 19 décembre 1977, par laquelle elle a approuvé l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, UN إذ تشير إلى قرارها 32/156 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977 الذي أقرت فيه الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة،
    Modalités de la négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme (E/2002/L.25) UN ترتيبات للتفاوض بشأن اتفاق يبرم بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة (E/2002/L.25)
    3. Prie le Comité de lui soumettre, pour qu'il l'examine à sa session de fond de 2003, un projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme. UN 3 - يطلب إلى اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية أن تقدم مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة إلى المجلس لينظر فيه في دورته الموضوعية لعام 2003.
    Négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme en vue de la transformation de celle-ci en institution spécialisée des Nations Unies. UN 16 - التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة لتحويلها إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    16. Modalités de la négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN 16 - التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة لتحويلها إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more