| La Norvège se félicite du rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). | UN | إن النرويج ترحــب بتقريــر اﻷميـــن العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمــن والتعــاون في أوروبا. |
| COOPÉRATION ENTRE L'ORGANISATION DES NATIONS Unies et la Conférence SUR LA SÉCURITÉ ET LA COOPÉRATION | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
| COOPÉRATION ENTRE L'ORGANISATION DES NATIONS Unies et la Conférence SUR LA SÉCURITÉ ET LA COOPÉRATION | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale des partis politiques asiatiques, | UN | ' ' إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية، |
| Au cours des 18 derniers mois, nous avons assisté à des progrès véritables et louables dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). | UN | على مدى العام والنصف الماضي رأينا تقدما حقيقيا ومحمــودا فــي التعــاون بيــن اﻷمم المتحدة والمؤتمر. |
| À cet égard, nous soutenons l'initiative prise par l'Allemagne et les Pays-Bas pour améliorer les relations de coopération entre les Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد مبادرة ألمانيا وهولندا لتحسين علاقات التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
| Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
| C'est d'ailleurs ce qu'ont confirmé les missions envoyées en République de Moldova par l'Organisation des Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. | UN | وهذا في الواقع هو ما أكدته البعثات التي أرسلت الى جمهورية مولدوفا من قبل اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
| Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
| Cuba considère que l'Assemblée générale des Nations Unies et la Conférence du désarmement sont les instances appropriées pour réaliser ce dessein. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ترى كوبا أن الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح هما المحفلان الملائمان لذلك. |
| Ceci demeure la meilleure solution et l'instance appropriée est l'Assemblée générale des Nations Unies et la Conférence du désarmement. | UN | ويظل هذا هو أفضل خيار، والمكان الصحيح للقيام بذلك هو الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح. |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence de La Haye de droit international privé, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence de La Haye de droit international privé, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، |
| Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence de La Haye de droit international privé, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence de la Charte de l'énergie, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر ميثاق الطاقة، |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale des partis politiques asiatiques, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية، |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence ibéro-américaine, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الإيبيري - الأمريكي، |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence ibéro-américaine, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الإيبيري - الأمريكي، |
| Elle a invité l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs à mieux coordonner leurs efforts. | UN | ودعت إلى بذل مزيد من الجهود المنسقة بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات العظمى. |
| Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، |