Les représentants de plusieurs gouvernements, organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales ont également assisté au Colloque en qualité d'observateurs. | UN | وحضر الندوة أيضا بصفة مراقب ممثلون عن عدة حكومات، وعن هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية. |
iv) Nombre d'arrangements de coopération et de programmes communs arrêtés par la CESAP et d'autres organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales ainsi que par des organisations non gouvernementales; | UN | `4 ' عدد الترتيبات التعاونية والبرامج المشتركة التي يجري وضعها بالاشتراك بين اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن المنظمات غير الحكومية؛ |
Comme nous l’indiquons plus haut, divers organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales participent déjà au projet. | UN | وكما هو مبين أعلاه، فقد بدأت بالفعل بعض هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية باﻹسهام في هذا المشروع. |
D'autres organismes du système des Nations Unies et organisations intergouvernementales se sont également fait représenter aux sessions du Comité. | UN | واشترك في دورات اللجنة أيضا ممثلون عن هيئات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية. |
B. Coordination entre le HCR et d'autres organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales | UN | باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية |
iv) Institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales ayant volontairement soumis des rapports; | UN | وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي قدمت تقارير طوعية؛ |
iii) Institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales ayant volontairement soumis des rapports; | UN | `3` وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي قدمت تقارير طوعية؛ |
Organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales | UN | وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
La question de la vulnérabilité est traitée par plusieurs organes des Nations Unies et organisations intergouvernementales. | UN | 65 - ويجري تناول مسألة الضعف من خلال الجهود الجارية لعدد كبير من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية. |
1. Exprime sa gratitude à tous les États, institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont répondu favorablement à l'appel lancé lors de la quarante-neuvième session; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت بصورة مواتية للنداء الموجه خلال الدورة التاسعة واﻷربعين؛ |
Aperçu des activités de coopération entre institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales en vue de contribuer à la réalisation des objectifs de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | لمحة عن أنشطة التعاون بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية للإسهام في العمل الجاري بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Groupe cible 3: Système des Nations Unies et organisations intergouvernementales | UN | الفئة المستهدَفة 3 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
Il a encouragé ces entités ainsi que d'autres organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales et les secteurs privé et public à continuer d'appuyer l'exécution du programme de travail, en les invitant à lui faire rapport sur leurs activités correspondantes par l'intermédiaire du secrétariat; | UN | وأعربت عن تشجيعها لهذه الهيئات وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك القطاعين الخاص والعام على مواصلة توفير الدعم لتنفيذ برنامج العمل هذا، ودعتها إلى موافاة الهيئة الفرعية للتنفيذ، عن طريق الأمانة، بتقارير عن أنشطتها ذات الصلة بذلك؛ |
Les États parties et les observateurs, de nombreux organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales devraient y participer. | UN | ومن المُتَوَقَّع أن تشارك في الدورة وُفودٌ من الأطراف والمراقبين، فضلاً عن العديد من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية. |
C. Organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales 66 − 70 16 | UN | جيم- المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 66 -70 15 |
C. Organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales | UN | جيم- المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
2. Organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales | UN | 2 - كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
1. Exprime sa gratitude à tous les États, institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour l'assistance humanitaire d'urgence qu'ils ont accordée au Burundi depuis le début de la crise; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للمساعدة اﻹنسانية الطارئة التي ما برحت تقدمها إلى بوروندي منذ بدء اﻷزمة؛ |
Au 9 juin 2014, 28 États Membres et 10 entités des Nations Unies et organisations intergouvernementales avaient répondu à la demande de renseignements du Secrétaire général. | UN | 15 - في 9 حزيران/يونيه 2014، كانت 28 دولة عضوا() و 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية() قد استجابت لطلب الأمين العام الخاص بتقديم معلومات بهذا الشأن. |
Au niveau international, plusieurs organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales ont redéfini leurs propres politiques de développement : ils ont élaboré des stratégies institutionnelles, des cadres stratégiques et des orientations générales et mis en place des initiatives et des projets précis, qui respectent la diversité culturelle et linguistique et les priorités en matière de développement des peuples autochtones. | UN | ٢٥ - وعلى الصعيد العالمي، أخذت عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية تعيد رسم سياساتها الإنمائية، إما بوضع استراتيجيات مؤسسية وأطر استراتيجية وسياسات مناسبة، أو بتنفيذ مشاريع ومبادرات محددة تحترم التنوع الثقافي واللغوي للشعوب الأصلية وأولوياتها الإنمائية. |
48. Le Séminaire et le Colloque d'organisations non gouvernementales ont réuni 17 experts d'Amérique latine et des Caraïbes ainsi que des Palestiniens et des Israéliens, des représentants de 17 gouvernements, de trois organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et de 16 organisations non gouvernementales. | UN | ٨٤ - وحضر الحلقة الدراسية والندوة ١٧ مشتركا من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك فلسطينيون وإسرائيليون، وممثلون عن ١٧ حكومة، وثلاثة أجهزة تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية و ١٦ منظمة غير حكومية. |
Seront normalement admis à participer à chaque table ronde des représentants de tous les États Membres, 21 représentants des observateurs, organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales accréditées, 5 représentants d'organisations de la société civile accréditées et 5 représentants d'entités accréditées du secteur des entreprises. | UN | 6 - سيكون باب المشاركة في كل اجتماع مائدة مستديرة مفتوحا أمام ممثلي الدول الأعضاء كافة؛ و 21 ممثلا للمراقبين والكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة؛ و 5 ممثلين لمنظمات المجتمع المدني المعتمدة؛ و 5 ممثلين لكيانات قطاع الأعمال المعتمدة. |