"unies et représentant" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة والممثل
        
    • المتحدة وممثل
        
    Entretien avec M. Witham, coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD UN ويتهام، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي
    Pour terminer, le Nigéria remercie le Coordonnateur spécial des Nations Unies et Représentant personnel du Secrétaire général dans la région pour ses efforts. UN في الختام، تشيد نيجيريا بالجهود التي يبذلها المنسق الخاص للأمم المتحدة والممثل الشخصي للأمين العام في المنطقة.
    Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD UN المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    S. E. l'Ambassadeur Alexander Avanessov, Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant du PNUD au Monténégro UN معالي السفير ألكسندر أفانيسوف، المنسق المقيم للأمم المتحدة وممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجبل الأسود
    Conseiller de la délégation chinoise à la trente-cinquième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies et Représentant suppléant de la Chine à la Sixième Commission lors de la même session. UN مستشار الوفد الصيني لدى الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وممثل مناوب للصين في اللجنة السادسة في الدورة نفسها.
    M. Miguel Bermeo, Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD, Sri Lanka UN السيد ميغيل برميو، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سري لانكا
    Il tient, en outre, à remercier le Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du Programme des Nations Unies au Rwanda ainsi que tout le personnel de son bureau qui lui ont apporté, ainsi qu’à son équipe, toute l’aide possible en toutes circonstances. UN وهو يود أيضا أن يشكر المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رواندا وجميع موظفي ذلك المكتب للدعم الثمين الذين قدموه له ولفريقه في جميع المناسبات.
    Pendant son séjour à Amman, le Rapporteur spécial a également rencontré M. Jorgen Lissner, Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement. UN كما اجتمع المقرر الخاص، أثناء وجوده في عمان، مع السيد جورجن لسنر، المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Par ailleurs, il tient également à remercier le Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Rwanda, ainsi que tout le personnel de son bureau qui lui ont apporté, ainsi qu'à son équipe, toute l'aide possible en toutes circonstances. UN وبالإضافة إلى ذلك يود توجيه الشكر إلى المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة في رواندا، وجميع موظفي ذلك المكتب للدعم الثمين الذي قدموه إليه وإلى فريقه في جميع المناسبات.
    Cette motion a été suivie par une déclaration de M. Jacqui Badcock, Coordonnateur Résident de l'Organisation des Nations Unies et Représentant Résident du PNUD en Namibie, et par une allocution de M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. UN وتلا ذلك بيان أدلى به الدكتور جاكي بادكوك، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في ناميبيا، وكلمة ألقاها السيد آما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    Des déclarations liminaires ont été faites par M. Khalid Malik, Coordonnateur résident de l'Organisation des Nations Unies et Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Chine, Mme Veerle Vandeweerd, Coordonnatrice du Programme d'action mondial et M. Ian Matheson, Directeur général, Activités de protection de l'environnement, Gérance de l'environnement, Environnement Canada. UN وأدلى ببيانات افتتاحية السيد خالد مالك، منسق الأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصين، والسيدة فيرل فاندويرد منسقة برنامج العمل العالمي، والسيد إيان ماثيسون، المدير العام لعمليات حماية البيئة لدى هيئة البيئة في كندا.
    La Coordonnatrice résidente du système des Nations Unies et Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Apia, Joyce Yu - qui est chargée du Samoa, des Îles Cook, de l'île Nioué et des Tokélaou - s'est également rendue dans les Tokélaou avec la Mission. UN المسؤول القائم بالإدارة في توكيلاو، ليندسي وات. كما سافر مع البعثة المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا، جويس يو، المسؤول عن ساموا، وجزر كوك، ونيوي، وتوكيلاو.
    Les directeurs des bureaux régionaux et le Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD en République de Moldova ont respectivement présenté 13 projets de programme de pays ainsi qu'un certain nombre de prorogations de programmes de pays et ont projeté des courts métrages sur les activités du PNUD en Afghanistan, au Rwanda et en Tunisie. UN 35 - قدم مديرو المكاتب الإقليمية والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في مولدوفا 13 مشروعا لبرامج قطرية وعددا من التمديدات لبرامج قطرية، على التوالي، وعرضت أفلام قصيرة عن عمل البرنامج الإنمائي في أفغانستان وتونس ورواندا.
    2. La cérémonie d'ouverture a été ouverte par une allocution de M. Jacqui Badcock, Coordonnateur Résident de l'Organisation des Nations Unies et Représentant Résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Namibie, qui a évoqué les activités du PNUD à l'appui du développement durable et de la réduction de la pauvreté en Afrique. UN 2- استُهل حفل الافتتاح بكلمة ألقاها الدكتور جاكي بادكوك، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ناميبيا، الذي أشار إلى أنشطة البرنامج الإنمائي لدعم التنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا.
    Sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies et Représentant à la Sixième Commission (juridique) de l'Assemblée en 1970, 1971, 1973-1975, 1978, 1980, 1981, 1983-1986 et 1989-1994. UN حضور دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة والممثل في اللجنة السادسة (القانونية) التابعة للجمعية العامة في الأعوام 1970 و 1971، و 1973-1975، و 1978 و 1980 و 1981، و 1983-1986 و 1989-1994.
    35. Le 1er septembre, Le Représentant spécial a rencontré M. Babatunde Thomas, Coordinateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD pour l'Ouganda, pour discuter d'un projet à l'étude au PNUD visant à favoriser les consultations intercommunautaires et intracommunautaires. UN 35- وفي 1 أيلول/سبتمبر، التقى بالسيد باباتوندَه توماس، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوغندا، لبحث مشروع يعتزم البرنامج تنفيذه لتشجيع إجراء مشاورات فيما بين الجماعات وداخلها.
    Les directeurs des bureaux régionaux et le Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD en République de Moldova ont respectivement présenté 13 projets de programme de pays ainsi qu'un certain nombre de prorogations de programmes de pays et ont projeté des courts métrages sur les activités du PNUD en Afghanistan, au Rwanda et en Tunisie. UN 35 - قدم مديرو المكاتب الإقليمية والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في مولدوفا 13 مشروعا لبرامج قطرية وعددا من التمديدات لبرامج قطرية، على التوالي، وعرضت أفلام قصيرة عن عمل البرنامج الإنمائي في أفغانستان وتونس ورواندا.
    L'Administrateur assistant et Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique et le Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD ont présenté la note sur l'assistance au Myanmar (DP/2010/36). UN 30 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2010/36).
    — Le Représentant du Secrétaire général des Nations Unies et Représentant de la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (MONUSIL); UN - ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    Conseiller de la délégation chinoise à la trente-cinquième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies et Représentant suppléant de la Chine à la Sixième Commission lors de la même session UN مستشار الوفد الصيني لدى الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة وممثل مناوب للصين في اللجنة السادسة في الدورة نفسها، 1980.
    Son Excellence M. Aminu B. Wali, Représentant permanent du Nigeria auprès de l'Organisation des Nations Unies et Représentant du Président de l'Union africaine, fait une déclaration conformément à l'article 37 du règlement intérieur provisoire. UN والي، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة وممثل رئيس الاتحاد الأفريقي، طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more