Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
Renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
Pour y parvenir, il faudra renforcer la collaboration engagée entre le Gouvernement, l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires de développement. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، تم الحفاظ على شراكة قوية بين الحكومة والأمم المتحدة وجميع الشركاء الإنمائيين. |
Renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
Rapport du Secrétaire général - vers des partenariats mondiaux : coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تقرير الأمين العام: نحو شراكات عالمية: التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء ذوي الصلة ولا سيما في القطاع الخاص |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين وخاصة القطاع الخاص |
Exemples de coopération entre les Nations Unies et tous les partenaires intéressés, en particulier le secteur privé | UN | أمثلة على التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
M. Shehab invite l'Organisation des Nations Unies et tous les pays qui sont en mesure de le faire à contribuer au renforcement du Bureau. | UN | ودعا منظمة الأمم المتحدة وجميع البلدان القادرة على القيام بذلك إلى أن تسهم في تعزيز مكتب الممثل السامي. |
Renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
Les responsables des relations publiques et de l'information des organismes des Nations Unies et tous les bureaux extérieurs du PNUD ont reçu cette documentation. | UN | وتلقى كل من جهات الاتصال المهنية وموظفو شؤون اﻹعلام بوكالات اﻷمم المتحدة وجميع المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هذه الوثيقة. |
Vers des partenariats mondiaux : démarche fondée sur des principes pour le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires intéressés | UN | نحو إقامة شراكات عالمية: نهج قائم على المبادئ لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المختصين |
Vers des partenariats mondiaux : démarche fondée sur des principes pour le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires intéressés | UN | نحو إقامة شراكات عالمية: نهج قائم على المبادئ لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المختصين |
Vers des partenariats mondiaux : démarche fondée sur des principes pour le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires intéressés | UN | نحو إقامة شراكات عالمية: نهج قائم على المبادئ لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المختصين |
Vers des partenariats mondiaux : démarche fondée sur des principes pour le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires intéressés | UN | نحو إقامة شراكات عالمية: نهج قائم على المبادئ لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المختصين |
Vers des partenariats mondiaux : démarche fondée sur des principes pour le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires intéressés | UN | نحو إقامة شراكات عالمية: نهج قائم على المبادئ لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المختصين |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وبخاصة القطاع الخاص |
Renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
Vers des partenariats mondiaux : démarche fondée sur des principes pour le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires intéressés | UN | نحو إقامة شراكات عالمية: نهج قائم على المبادئ لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المختصين |
Tous les États, le système des Nations Unies et tous les autres acteurs concernés ont été invités à apporter leur coopération ainsi qu'à observer et faire connaître la Journée internationale. | UN | ودعيت كافة الدول ومنظومة الأمم المتحدة وجميع الأطراف المعنية إلى إبداء التعاون وإلى الاحتفال باليوم الدولي والتعريف به. |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
L'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres ont la responsabilité de contrer ces menaces, anciennes ou nouvelles. | UN | وأن اﻷمم المتحدة وكل دولـــة عضـــوة فيهــا تضطلع بمسؤولية التغلب على التهديدات، قديمها وجديدها. |