"unies pour éliminer" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة للقضاء على
        
    • المتحدة من أجل القضاء على
        
    • المتحدة في مجال القضاء على
        
    • المتحدة الرامية إلى القضاء على
        
    • المتحدة المتعلقة بالقضاء على
        
    • المتحدة من جهود من أجل القضاء
        
    • المتحدة اﻷول للقضاء على
        
    Coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Le débat consacré aux questions de coordination a été axé sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté. UN وركﱠز الجزء المتعلق بالتنسيق على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر
    COORDINATION DES ACTIVITÉS MENÉES PAR LES ORGANISMES DES NATIONS Unies pour éliminer LA PAUVRETÉ UN تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر
    Fréquemment, les activités concertées menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté ont été appuyées par les autres partenaires du développement, y compris des donateurs bilatéraux et des organisations non gouvernementales. UN وفي حالات كثيرة، تلقى التعاون الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر دعما من شركاء إنمائيين آخرين، منهم مانحون ثنائيون ومنظمات غير حكومية.
    Coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Les Pays-Bas continueront d'appuyer l'action menée par les Nations Unies pour éliminer la violence contre les femmes. UN وأضافت أن بلدها سيواصل مساندة العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة للقضاء على العنف ضد المرأة.
    Coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    20. Rappelle de nouveau qu'elle a demandé au Secrétaire général de désigner le Centre pour les droits de l'homme comme centre de coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer les formes contemporaines d'esclavage; UN ٠٢ ـ تشير مرة أخرى إلى طلبها الذي وجهته إلى اﻷمين العام أن يعين مركز حقوق اﻹنسان مركزا للاتصال لتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في اﻷمم المتحدة للقضاء على أشكال الرق المعاصرة؛
    Réaffirmant l'importance de la Convention ainsi que la contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes aux efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك إسهام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة،
    1996/1 Coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN 1996/1 تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Réaffirmant l'importance de la Convention ainsi que la contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes aux efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى مساهمة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة،
    A. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté 25 UN ألف - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Sur le premier point, le débat du Conseil économique et social sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté a fourni des conclusions objectives, équilibrées et lucides. UN وفيما يتعلق بالمسالة اﻷولى، فإن المناقشة التي أجريت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها هيئات اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر أسفرت عن استنتاجات موضوعية ومتوازنة وواضحة.
    Réaffirmant l'importance de la Convention ainsi que celle de la contribution que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a apportée aux efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour éliminer cette discrimination, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الاتفاقية وكذلك أهمية إسهام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة،
    2. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN ٢ - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر
    64. Sa délégation appuie pleinement les efforts menés par les Nations Unies pour éliminer la pauvreté dans le monde. UN ٦٤ - وأعرب عن دعم وفده الكامل للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر في العالم.
    Cette section porte également sur les conclusions de la vingt-neuvième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination (CPC) et du CAC concernant le thème " Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté " , démarche prioritaire découlant des conférences internationales. UN ويغطي الفرع باﻹضافة الى ذلك نتائج السلسلة التاسعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية التي نظرت في موضوع " تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر " ، باعتباره أولوية منبثقة عن المؤتمرات الدولية.
    Plusieurs membres du CPC ont souligné qu'il avait été utile de consacrer les réunions communes à la coordination des activités entreprises par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté. UN وشدد عدد من أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق على الفائدة الناجمة عن تخصيص الاجتماعات المشتركة لتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر.
    Sur la base de cette identification, le HautCommissariat aux droits de l'homme peut favoriser l'intégration d'une approche droits de l'homme dans les activités des Nations Unies pour éliminer l'extrême pauvreté au niveau national, notamment dans le cadre du bilan commun de pays et du Plancadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وعلى أساس هذا التحديد، يمكن أن تساعد المفوضية السامية لحقوق الإنسان على إدراج نهج لحقوق الإنسان في أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع على المستوى الوطني، وبخاصة في إطار التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    1996 : Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN ١٩٩٦: تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على الفقر )ثلاث موضوعات فرعية(
    Le sous-programme apportera également sa contribution aux efforts déployés par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, dans le cadre à la fois des objectifs du Sommet social et des activités liées à la première Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (1997-2006); UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء علىالفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛
    1996/1 Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN ٥٢/١٩٣ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more