:: Diriger l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles (UNGEI) | UN | :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles demeure un partenariat important pour l'UNICEF dans la promotion de l'éducation des filles. | UN | وما زالت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات تمثل شراكة رئيسية لليونيسيف في مجال دعم تعليم الفتيات. |
Il s'agit entre autres de l'accueil de sept secrétariats, dont ceux de l'Initiative Assainissement et eau pour tous et de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. | UN | وهذا يشمل استضافة سبع أمانات، كأمانة شراكة توفير الصرف الصحي والمياه للجميع، ومبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
L'un des partenaires principaux sera l'UNICEF, qui est chef de file pour l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. | UN | وستقوم اليونيسيف، الشريك الرئيسي، بدور الوكالة الرائدة في تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
Encadré 6 L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles | UN | الإطار 6: مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات |
Il a également participé à la réunion de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, où il a fait le point sur la protection des droits des femmes en Éthiopie. | UN | وشاركت أيضاً في اجتماع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وقدمت شرحاً لموضوع حماية حقوق المرأة في إثيوبيا. |
:: Au partenariat avec l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles pour combattre la violence fondée sur le genre à l'école; | UN | :: إقامة شراكة مع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لمواجهة العنف القائم على نوع الجنس في المدارس. |
L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles réunit les politiques qui ont été élaborées sur la question des femmes. | UN | وتعمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على توطيد أعمال السياسة العامة في المجال الجنساني. |
Au niveau mondial, l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles a axé son action sur l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans les plans d'éducation nationaux. | UN | وعلى الصعيد العالمي، ركزت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على تعميم المنظور الجنساني في خطط التعليم الوطنية. |
:: Diriger l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles | UN | :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
Des partenariats avec l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles dans 41 pays ont continué à promouvoir l'équité pédagogique des filles. | UN | وتواصل الشراكات من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 41 بلداً تعزيز المساواة في التعليم للفتيات. |
L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles a facilité l'élaboration d'un outil de promotion de l'équité et de lutte contre l'exclusion pour préparer la voie à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous. | UN | وقاد القائمون على مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات عملية وضع أداة للتكافؤ والإدماج لمبادرة المسار السريع في الخطط الوطنية. |
Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. | UN | 33 - مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
Le partenariat avec l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, qui avait démarré avec un petit nombre de pays en 2002, en comprenait 25 en 2005. | UN | ثم اتسعت الشراكة في مبادرات الأمم المتحدة لتعليم البنات من بضعة بلدان فقط في عام 2002 لتشمل ما لا يقل عن 25 بلدا في عام 2005. |
:: L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. | UN | :: مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
Cela exige de collaborer avec des partenaires très divers dans le cade de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. | UN | وهذا يستتبع العمل مع مجموعة واسعة النطاق من الشركاء في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
:: Rôle d'animation au sein de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles | UN | :: توفير القيادة لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات |
L'UNESCO continue d'être un partenaire actif de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. | UN | وتواصل اليونسكو مشاركتها النشطة في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
Elle a lancé l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles qui vise à donner accès aux filles à une éducation de qualité et à éliminer les disparités entre les sexes dans les établissements d'enseignement. | UN | وأطلق المؤتمر مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات الرامية إلى تحسين نوعية تعليم الفتيات وتوافره والقضاء على التفاوت بين الجنسين في النظم التربوية. |
L'initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles a favorisé la stratégie du plan stratégique à moyen terme qui est de faire de la promotion des sexes le point de départ d'autres mesures contre les inégalités en matière d'éducation. | UN | وقد عززت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات استراتيجية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمعالجة مسألة الجنسانية كمدخل لمعالجة الفوارق الأخرى في مجال التعليم. |
L'UNESCO lutte contre la discrimination sexuelle dans l'enseignement dans le cadre du Programme des Nations Unies pour l'éducation des filles. | UN | 6 - تعمل اليونسكو على مكافحة التمييز بين الجنسين في ميدان التعليم، في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |