"unies pour l'enseignement des" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة للتثقيف في مجال
        
    La Déclaration de Vienne contient des paragraphes importants sur ce sujet et l'Assemblée générale a prévu une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN وقد تضمن إعلان فيينا فقرات هامة عن الموضوع وتتوقع الجمعية العامة إقامة عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    66. La Tunisie appuie la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN ٦٦ - واستطرد يقول إن تونس تدعم عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    En 1994, la célébration de la Journée des droits de l'homme a entre autres été consacrée au lancement de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN وفي عام ١٩٩٤ ركز الاحتفال على بدء عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Il faut notamment s'efforcer de coopérer aux activités de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN وبصفة خاصة، يجب بذل جهود للتعاون مع عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Il faut notamment s'efforcer de coopérer aux activités de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN وبصفة خاصة، يجب بذل جهود للتعاون مع عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    V. CONCLUSIONS : ÉLABORATION D'UN PLAN D'ACTION EN VUE DE LA DÉCENNIE DES NATIONS Unies pour l'enseignement des DROITS UN خامســا - استنتاجـات: إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    2. Proclame la période de 10 ans qui s'ouvrira le 1er janvier 1995 Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme; UN " ٢ - تعلن فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ " عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان " ؛
    93. Le Haut Commissaire a accordé une attention particulière, à cet égard, à la préparation d'un plan d'action en vue de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN ٩٣ - من المواضيع التي تحظى باهتمام بالغ في هذا الصدد إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    L'Université d'été s'inscrit dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme, avec l'appui du Haut Commissaire aux droits de l'homme et du Centre pour les droits de l'homme. UN وأدرجت الجامعة الصيفية في إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بمساندة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    96. L'année 2004 marquera la dernière année de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN ٦٩ - سيكون عام ٢٠٠٤ السنة النهائية لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    l) Mettre en oeuvre le programme d'action de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme; UN )ل( تنفيذ برنامج عمل من أجل عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان؛
    49. Au paragraphe 35.15, l'alinéa l) devrait être supprimé, car la décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme n'a pas encore été proclamée. UN ٤٩ - وفي الفقرة ٣٥-١٥ ينبغي حذف الفقرة الفرعية )ل(، ﻷنه لم يتم بعد إعلان عقد لﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme A/49/261-E/1994/110. UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد لﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان)١٤١(؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme (A/49/261-E/1994/110); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )A/49/261-E/1994/110(؛
    Pour ce faire, les médias devraient, entre autres, participer activement à la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme en informant les migrants de leurs droits, qu'ils ignorent la plupart du temps, et en portant à la connaissance de l'opinion publique toute situation de discrimination et de violation des normes relatives aux droits de l'homme. UN وعليها، من جملة أمور، أن تمارس دورا نشطا في عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وفي إطلاع المهاجرين على حقوقهم التي يجهلونها عادة، واسترعاء اهتمام الجمهور إلى أي حالة تنطوي على تمييز أو انتهاك لقانون حقوق اﻹنسان.
    122. Dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme, le Service a examiné plusieurs points et fourni au Haut Commissariat aux droits de l'homme un certain nombre d'éléments d'information concernant la proposition de constituer un conseil consultatif pour les médias. UN ١٢٢ - وضمن إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ناقشت الدائرة عددا من النقاط وزودت المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمعلومات عن الاقتراح المتعلق بالمجلس الاستشاري لوسائط اﻹعلام.
    Compte tenu du lancement récent de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme, le Comité encourage l'État partie à saisir cette occasion pour promouvoir l'incorporation de l'enseignement de la Convention dans les programmes scolaires, étant entendu que les enfants seraient informés de leurs droits par des enseignants dûment formés et qualifiés. UN وفي ضوء ما حدث مؤخرا من اعلان بدء عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في اغتنام هذه الفرصة للتشجيع على ادراج مادة الاتفاقية ضمن المناهج الدراسية المقررة لتلاميذ المدارس على أن يتولى تعليم اﻷطفال حقوقهم معلمون مدربون ومؤهلون على النحو المناسب.
    j) Préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme : rapport du Secrétaire général (A/49/261 et Add.1); UN )ي( إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام A/49/261)، و Add.1(؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme (A/49/261-E/1994/110); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )A/49/261-E/1994/110(؛
    42. Le Département de l'information a continué de lancer et de coordonner des activités dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme, 1995-2004. UN 42- واصلت إدارة شؤون الإعلام مباشرة وتنسيق الأنشطة في إطار الحملة الإعلامية العالمية وعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more