"unies pour l'environnement à" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة للبيئة في
        
    • المتحدة للبيئة إلى
        
    • المتحدة للبيئة على
        
    • المتحدة للبيئة الى أن
        
    • المتحدة للبيئة من
        
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session UN إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة
    État de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement : rapport du Directeur exécutif UN حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية: تقرير المدير التنفيذي
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement UN حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية
    Elle a également engagé le Programme des Nations Unies pour l'environnement à continuer de coordonner les efforts pour renforcer les capacités, en coopération avec les autres organismes et entités compétents. UN كما دعت برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مواصلة تنسيق الجهود في أنشطة بناء القدرات بالتعاون مع الهيئات والمنظمات الأخرى الوثيقة الصلة.
    En outre, dans le cadre de son programme sur le développement industriel écologiquement durable, l'ONUDI travaille de concert avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement à la mise en place d'un réseau de centres de production moins polluante dans 20 pays en développement. UN وعلاوة على ذلك، تعمل اليونيدو، كجزء من برنامجها المعني بالتنمية الصناعية المستدامة إيكولوجيا، مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على إنشاء شبكة من مراكز الانتاج اﻷقل تلويثا في ٢٠ بلدا ناميا.
    État de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement UN حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session UN إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة
    Etat de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement : rapport du Directeur exécutif UN حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية: تقرير المدير التنفيذي
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session UN إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session UN إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة
    Etat de l'environnement mondial et la contribution du programme des Nations Unies pour l'environnement à la solution des problèmes touchant l'environnement UN حالة البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات العالمية
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la mise en oeuvre d'Action 21 et du programme relatif à la poursuite de la mise oeuvre UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la mise en oeuvre d'Action 21 et du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Etat de l'environnement et contributions du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement UN حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الفنية
    Etat de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement UN حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الفنية
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الفنية
    1. Invite le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement à créer, à titre provisoire, pour la période 2005-2006 : UN 1- يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء على أساس مؤقت للفترة 2005-2006:
    La décision VIII/I invite également le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement à contribuer à la mobilisation des ressources nécessaires pour aider la Côte d'Ivoire. UN كما دعا المقرر 8/1 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المساعدة في تعبئة الموارد اللازمة لدعم كوت ديفوار.
    14. Encourage le Programme des Nations Unies pour l'environnement à continuer de renforcer le financement du Comité, en application du paragraphe 13 de sa résolution 67/112 du 18 décembre 2012 ; UN 14 - تشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة تعزيز تمويل اللجنة العلمية عملا بأحكام الفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 67/112 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    3. Invite instamment les gouvernements et les organisations internationales en mesure de le faire de contribuer encore au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'action mondial et engage le Programme des Nations Unies pour l'environnement à faire appel à de nouveaux contribuants; UN يحث الحكومات والمنظمات الدولية القادرة على زيادة مساهمتها في الصندوق الاستئمانى لبرنامج العمل العالمي، ويحث برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعبئة جهات مساهمة جديدة؛
    3. Invite le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à examiner le rapport susmentionné à sa dix-huitième session et à présenter ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquantième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social. " UN ٣ " - تدعو مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الى أن ينظر في دورته الثامنة عشرة في التقرير المذكور أعلاه، وأن يقدم النتائج والتوصيات التي يخلص إليها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. "
    1. Se félicite de l'établissement d'un processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets ainsi que des travaux menés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement à ce jour dans ce domaine; UN 1 - يرحب بإنشاء عملية تشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات، وبما اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أعمال حتى الآن في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more