"unies pour la diversité" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة للتنوع
        
    La Commission est saisie d'une recommandation tendant à ce que l'Assemblée générale proclame 2011 à 2020 la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN وقد عُرضت على اللجنة توصية بأن تعلن الجمعية العامة الفترة من 2011 إلى 2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Les événements à La Havane, AddisAbeba et Paris se sont déroulés de concert avec le lancement régional de la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN وأقيمت الاحتفالات في هافانا وأديس أبابا وباريس اقترانا بانطلاق عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي على الصعيد الإقليمي.
    À titre d'exemples, quatre célébrations ont eu lieu en 2011 pour marquer conjointement la Décennie pour les déserts et la lutte contre la désertification et la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN ومن الأمثلة على ذلك أربع فعاليات مشتركة نُظمت في عام 2011 للاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر وعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Rappelant que, dans sa résolution 65/161, elle a proclamé la décennie 20112020 Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique afin de contribuer à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la diversité biologique, 20112020, UN " وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 65/161، العقد 2011-2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي من أجل المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020،
    E. Suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable : activités ayant trait à la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique, au programme de développement UN هاء - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة: العمليات المتعلقة بعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهداف التنمية المستدامة
    Rappelant que, dans sa résolution 65/161, elle a proclamé la décennie 2011-2020 Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique afin de contribuer à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020, UN " وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 65/161، العقد 2011-2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي من أجل المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020،
    D. Journée internationale de la diversité biologique et Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique UN دال - اليوم الدولي للتنوع البيولوجي وعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
    97. Une série d'outils et de plates-formes ont également été installés afin de sensibiliser et mobiliser l'opinion publique sur le thème de la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN 97 - وأُنشئ عدد من الأدوات والمنتديات للتوعية والدعوة فيما يتعلق بعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Les activités entreprises durant l'Année internationale de la biodiversité pour susciter une prise de conscience sont louables et il attend avec beaucoup d'intérêt l'adoption de nouvelles activités durant la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN وأثنى على الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للتنوع البيولوجي بغرض الدعوة وإذكاء الوعي، وأعرب عن تطلعه لاعتماد المزيد من الأنشطة خلال عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Rappelant que la décennie 2011-2020 a été proclamée Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique, UN " وإذ تشير إلى إعلان فترة العشر سنوات من 2011 إلى 2020 عقدا للأمم المتحدة للتنوع البيولوجي،
    La période 2011-2020 ayant été proclamée Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique, nous invitons instamment tous les pays à travailler en étroite collaboration afin de préserver les ressources biologiques pour aujourd'hui et demain. UN ووفقا لإعلان الفترة 2011-2020 بوصفها عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، نحث جميع البلدان على العمل بتعاون وثيق لحماية الموارد البيولوجية من أجل الحاضر والازدهار.
    95. Le lancement mondial de la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique a eu lieu au Japon du 17 au 19 décembre 2011. UN 95 - وتمت الانطلاقة العالمية لعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي في اليابان في الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a ainsi créé un mécanisme afin de coordonner les apports des différents organismes à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la biodiversité pour la période 2011-2020 et des activités relatives à la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN فمثلا، أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين عملية للإسهام على نطاق المنظومة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، وفي تنفيذ عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Le 11 novembre 2011, une célébration conjointe s'est tenue au siège de l'UNESCO à Paris, lors du lancement de la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN 47 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 نُظمت فعالية مشتركة في مقر اليونسكو بباريس بمناسبة تدشين عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    En 2010 il a participé à la célébration de la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique (2011-2020). UN وفي عام 2010 شاركت الشبكة في الاحتفال بعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي (2011-2020).
    :: Dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique (2011-2020), création du prix MAPEX biodiversité; UN :: في إطار عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي (2011-2020)، إنشاء جائزة MAPEX للتنوع البيولوجي؛
    c) Encourager les États Membres et toutes les parties prenantes concernées, les départements, organismes, fonds, programmes et commissions régionales des Nations Unies compétents à contribuer à la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique (20112020); UN (ج) تشجع الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية، على المساهمة في عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي (2011-2020)؛
    Rappelant que, dans sa résolution 65/161, elle a proclamé la décennie 20112020 Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique afin de contribuer à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011202010, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 65/161، العقد 2011-2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي من أجل المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020()،
    Rappelant que, dans sa résolution 65/161, elle a proclamé la décennie 20112020 Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique afin de contribuer à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la diversité biologique, 20112020, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 65/161، العقد 2011-2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي من أجل المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020()،
    pour l'après-2015 et aux objectifs de développement La Conférence des Nations Unies sur le développement durable a pris note avec satisfaction de la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique, qui joue selon elle un rôle important pour stimuler la participation active de toutes les parties concernées par la conservation et l'exploitation durable des ressources biologiques. UN 87 - في إطار متابعة الأمانة لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي رحب بعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي كإطار هام لإشراك جميع أصحاب المصلحة في حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه بصورة مستدامة، فإنها عمدت إلى تعزيز الاضطلاع بعدد من الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more