"unies pour la facilitation du commerce" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة لتيسير التجارة
        
    Le groupe directeur a été supprimé en 2004 à la suite de la réorganisation du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU), UN نتيجة لإعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، أُلغي الفريق التوجيهي في سنة 2004
    Le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques qu'elle administre soutient le développement conjoint de normes relatives au commerce électronique par les secteurs public et privé. UN ويدعم مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية، الذي تديره اللجنة الاقتصادية لأوروبا، عملية وضع معايير للأعمال التجارية الإلكترونية يشترك فيها القطاعان العام والخاص.
    En particulier, la coopération continue avec le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU) a été mentionnée. UN وأشير على نحو خاص إلى أنشطة التنسيق القائمة حالياً مع مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية.
    Elles seront fondées sur les normes, recommandations et instruments élaborés par la Division du commerce et du bois de la CEE et le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques standard (CEFACT-ONU). UN وسيعتمد تنفيذ برنامج التعاون التقني على المعايير والتوصيات والأدوات المعدة من جانب شعبة التجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    Elle avait noté que l'un des avantages de sa participation à un tel projet serait une meilleure coordination des activités entre elle-même, l'OMD et le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques. UN ولاحظت اللجنة أنّ من المنافع التي يمكن أن تتأتى من مشاركتها في هذا المشروع تحسّن تنسيق العمل بين اللجنة والمنظمة العالمية للجمارك ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية.
    Dans le domaine du commerce international, le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT) a approuvé une nouvelle recommandation concernant la facilitation des échanges et 19 recommandations nouvelles ou actualisées concernant les normes du commerce électronique. UN وفي قطاع التجارة، وافق مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية على توصية جديدة لتيسير التجارة وعلى 19 توصية جديدة أو مستكملة بشأن معايير التجارة الإلكترونية.
    Le Secrétariat avait été invité par l'Organisation mondiale des douanes (OMD) et le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU) à envisager, à cet égard, d'éventuels domaines de coopération avec ces organisations. UN وقد دعت المنظمةُ العالمية للجمارك ومركزُ الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية الأمانةَ إلى أن تنظر في مواضيع التعاون المحتملة مع هاتين المنظمتين في هذا المجال.
    41. La CEE gère le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques. UN 41- تدير اللجنة الاقتصادية لأوروبا مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    Il a été dit que, si le temps et les ressources permettaient que le Groupe de travail reprenne ses travaux, il devrait examiner une recommandation en attente au Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU), qui soulevait des questions relevant des instruments de la CNUDCI. UN ورئي أنه يتعين معاودة عقد الفريق العامل، في حدود ما يسمح به الوقت والموارد، للنظر في توصية، لم يبت في شأنها في مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، كانت قد أثارت مسائل في إطار صكوك الأونسيترال.
    La mise en œuvre du programme de coopération technique s'appuiera sur les normes, recommandations et instruments élaborés par la Division du commerce et du bois de la CEE et le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques standard (CEFACT-ONU). UN سيجرى الاستفادة لدى تنفيذ برنامج التعاون التقني من المعايير والتوصيات والأدوات التي أعدتها شعبة التجارة والأخشاب التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    99. Le Groupe de travail a ensuite été informé de la coopération entre le Secrétariat, la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe et le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et UN 99- وعقب ذلك، أُبلغ الفريق العامل بتعاون الأمانة مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية.
    D'autres organisations internationales et organismes intéressés par la création de guichets uniques dans le commerce international, en particulier le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU) et l'Organisation mondiale des douanes, ont invité le Secrétariat a envisagé d'éventuels domaines de coopération à cet égard. UN وقد دعت منظماتٌ وهيئات دولية أخرى مهتمة بتنفيذ نظم النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية، ولا سيما مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية والمنظمة العالمية للجمارك، الأمانة إلى أن تنظر في مواضيع التعاون المحتملة مع تلك المنظمات في هذا المجال.
    29. Le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU) a pour mandat d'élaborer, à l'échelle mondiale, un large éventail de normes sur le commerce électronique pour favoriser les échanges commerciaux et les communications entre les pouvoirs publics et les entreprises. UN 29 - يتمتع مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات الإلكترونية بخبرة شاملة في استحداث طائفة واسعة من معايير الأعمال الإلكترونية لدعم التجارة والحكومات في مجال الاتصالات المتعلقة بالأعمال.
    Les activités menées dans le domaine de la facilitation du commerce se poursuivront et viseront principalement à aider le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques à élaborer des normes. UN 54 - تتواصل الأنشطة المضطلع بها في مجال تيسير التجارة وتركز على دعم ما يقوم به مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من تحديد للمعايير.
    Les activités menées dans le domaine de la facilitation du commerce se poursuivront et viseront principalement à aider le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques à élaborer des normes. UN 54 - تتواصل الأنشطة المضطلع بها في مجال تيسير التجارة وتركز على دعم ما يقوم به مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من تحديد للمعايير.
    Les activités menées dans le domaine de la facilitation du commerce se poursuivront et viseront principalement à aider le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques à élaborer des normes. UN 54 - تتواصل الأنشطة المضطلع بها في مجال تيسير التجارة وتركز على دعم ما يقوم به مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من تطوير للمعايير.
    Il a été noté que les activités de coopération telles que la participation du Secrétariat à la révision de la recommandation 14 sur l'authentification des documents commerciaux par des moyens autres que la signature par le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU), assuraient la cohérence entre de tels projets et les textes de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN وذُكر أنَّ أنشطة التعاون، مثل مشاركة الأمانة في تنقيح التوصية 14 المتعلقة بتوثيق المستندات التجارية بوسائل غير التوقيع، الصادرة عن مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية، كفلت اتساق تلك المشاريع مع نصوص الأونسيترال المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.
    35. La CNUCED a pris une part active aux travaux du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques, qui a tenu ses dix-huitième et dix-neuvième sessions à Genève en avril et en septembre, respectivement. UN 35- وشارك الأونكتاد بنشاط في أعمال مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية الذي عقد منتدييه الثامن عشر والتاسع عشر في جنيف في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر على التوالي.
    La Communauté a engagé des activités de coopération avec le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques sur la révision des orientations en matière d'authentification des documents commerciaux par des moyens autres que la signature. UN وبدأ الكومنولث الإقليمي في مجال الاتصالات التعاون مع مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في تنقيح السياسات المتعلقة بالتصديق على الوثائق التجارية بطرق غير التوقيع().
    Dans le cadre de son Comité du commerce, la CEE poursuit par l'intermédiaire d'un groupe de travail, à savoir le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT ONU), ses travaux visant à faciliter les transactions nationales et internationales par la simplification et l'harmonisation des processus, des procédures et des flux d'informations. UN 41 - وتواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في إطار لجنتها المعنية بالتجارة، تنفيذ الأعمال الرامية إلى تيسير الصفقات الوطنية والدولية عن طريق تبسيط وتنسيق العمليات والإجراءات وتدفقات المعلومات من خلال طرف عامل، هو مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more